Вход/Регистрация
Нариса Карди: Жизнь на Грани
вернуться

Подплутова Елена

Шрифт:

С какой-то отчаянной решимостью взглянув на меня, Дар резко передал мне управляющую нить щита и сбросил куртку. Замкнув (да-да, я дура, но сами бы побывали на моём месте, да и потом я помнила сказанное мамой о своей силе) щит на свой резерв, я уставилась на парня, недоумевая, что он собрался сделать. Дар же, отойдя от меня на несколько шагов, вдруг запрокинул голову и расхохотался.

Вздрогнули все, включая меня.

Не прекращая этот смех, он извернулся назад и, раскинув руки, изменился. За спиной с громких хлопком распахнулись огромные чёрные крылья с острыми, будто стальными, перьями. Рубашка вмиг порвалась и Дар сорвал её с себя, обнажая рельеф мышц на груди и животе, и крепкие руки, привыкшие к мечу. Он стал даже выше, чем был, волосы, в привычном виде небрежно заброшены за спину, сейчас были длиннее и, казалось, самостоятельно сплелись в одну косу с шипом на конце. На пальцах рук появились острые когти, что, впрочем, совсем не мешало ему всё так же уверенно держать свой меч, который тоже неуловимо изменился, словно подстраиваясь под хозяина. Если раньше его полуторник был просто обоюдоострым с прямым лезвием, то сейчас по кромке лезвия пробегали серебряные искры и меч словно пел в руке хозяина.

Снова обрушившийся удар я практически не заметила, заворожённая сметой ипостаси парня, но зато для него этот удар не остался незамеченным. Резко замолчав, Дар распахнул глаза, и они засветились таким уже привычным, но в данную секунду немного пугающим бирюзовым светом, и он, коротко взглянув на меня, взмыл в воздух. Только теперь до меня дошёл смысл его превращения. Сбросив на меня груз удержания щита, он решил попробовать достать осьминога в море.

А если…?

Додумать эту внезапно возникшую в моей голове мысль, которая тяжёлым камнем рухнула на сердце, я не успела. Чудовище, собравшееся было снова попытаться ударить щит, заметило новую цель, летевшую непосредственно к нему и отвлеклось. Вот только для меня это не было облегчением: рванув к борту, я уцепилась руками за его край, напряжённо следя за действиями Дара.

Он летал над головой осьминога, уклоняясь от его щупалец, и швырялся в эту самую голову мощными пульсарами и ледяными копьями. Осьминог заревел, когда часть этого арсенала, миновав щупальца, вонзилась ему прямо в темечко, и ожесточённее задергал отростками, пытаясь достать летуна. Успешно увиливая, Дар продолжал магические атаки: пульсары и ледяные копья сменялись огненными плетьми, лезвиями ветра и сгустками чистой силы, как ни странно, наносившими больший урон противнику. Было ещё много всяких атак, вот только даже половины из них я не знала, видимо, Дар применял что-то, известное только в его мире. Но, как бы то ни было, такая техника приносила свои плоды: осьминог ревел от боли и невозможности достать супротивника, а Дар, подгадав, когда его щупальца максимально раскроются, вогнал ему в голову свой меч практически по самую рукоять.

Визг, который издало это, по сути, уже умирающее существо, заставило меня с головы до пят покрыться липкими мурашками пота. Только сейчас я заметила, что так и не отпустила поручень, что руки уже давно занемели и болят, но расслабить сведённые судорогой мышцы я всё ещё не решалась. Слишком опасным был такой недруг.

Осьминог хлестал своими щупальцами, то ли пытаясь поймать врага, то ли намереваясь вытащить меч, всё ещё воткнутый прямо в голову, и ревел. Дар, поднырнув под одно из менее активных отростков, спикировал на врага и одним рывком вытащил свой меч, чем вызвал новый крик боли. Следом в одно мгновение я увидела две вещи: как из головы осьминога медленно вытекает прозрачная, чуть голубоватая жидкость, и он, ревя, опускается под воду. И не успели все вокруг меня вздохнуть с облегчением, как последний неожиданный рывок одного их щупалец по касательной дарил Дара, заставив только кувыркнуться в воздухе и так же кувырком упасть в море.

Первой моей мыслью было сбросить щит на Яна и прыгнуть следом, чтобы вытащить Дара. Но, оглянувшись, я увидела брата без сознания лежащим на палубе и со стоном прикусила губу. До рези в глазах вглядываясь в воду, я не могла перестать верить в то, что Дар сейчас покажется, но проходили секунды, а никто так и не появлялся. Отчаявшись, я сделала то, что потом не могла пояснить даже себе, но в тот момент я не раздумывала ни на секунду.

Собрав часть силы, я вызвала её одной мыслью о парне и, словно пульсар, кинула её в воду.

— Дар!

Секунда, две, три… Время неумолимо утекало, забирая за собой надежду и веру в то, что тот, о котором я думаю, жив. Смерть… Смерть! Нет, мама, ты не могла его забрать, только не так, не здесь, не сейчас. Я знаю это так же точно, как и то, что мой отец жив, а я…я…

Тонкий луч, пробившийся сквозь толщу воды, указал мне путь и, не раздумывая ни секунды, я прыгнула в воду. Пара гребков, два сильных вдоха и нырок в глубину, туда, где таким, как мы не место. Секундный световой пульсар — и я ухватила Дара, вытягивая его на поверхность. Волны, всё ещё бурлящие пеной, мешали плыть, но возможная близость тритонов подгоняли меня грести быстрее.

Услышав крики матросов (вода легко вымыла заглушки из ушей) я повернула голову и увидела нескольких человек, плывущих мне навстречу. Передав Дара им, забралась по канату, свисавшему с борта, а затем присоединилась к тем, кто помогал втаскивать Дара. Втащив его на палубу, я с ужасом поняла, что он не дышит, но меня споро оттащил Симон, предоставив место дяди Нису и его старпому. Те, прислонившись к грудной клетке парня, стали делать какие-то манипуляции, резко надавливая ему на грудь и дыша в нос. И буквально сразу Дар вдруг сильно закашлялся и задышал. Его тут же перевернули на бок, давая выкашлять всю воду из лёгких, и расступились. Только сейчас я заметила, что он был в привычном для нас человеческом виде, без крыльев и когтей, но сейчас мне было всё равно. Откашлявшись, Дар сделал пару глубоких вдохов и, медленно сев, посмотрел на меня:

— Нари, тебе мама привет передавала.

Я хотела порывисто обнять его, но подкосились ноги, и я просто рухнула сверху, придавив его к палубе и потеряв сознание.

До конца нашего плавания больше никаких происшествий не случилось. Очнувшись только утром следующего дня, первое, что я увидела, были обеспокоенные взгляды двух пар глаз. Ян и Дар находились у меня в каюте и встревоженно вглядывались в мой лицо. Убедившись, что с ними более-менее всё нормально, я улыбнулась, и ребята тут же улыбнулись мне в ответ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: