Шрифт:
– Ты что-нибудь знаешь об изумруде, который Монтесума носил на шапке?
Поправив сползающие очки, архивариус проговорил:
– Разумеется. Этот изумруд – такой же символ империи, как главный храм или статуя бога Солнца. Имеется описание этого камня. Он уникален во всех отношениях, другого такого просто не существует.
– Чем же он уникален?
– Что я могу сказать… – пожал плечами толстяк. – Он очень крупный, прозрачный. Такие крупные и прозрачные изумруды встречаются один на миллион, а может, и того реже… А кроме того, на обратной стороне отчетливо просматривается крест. Этот изумруд как бы предопределил судьбу империи.
– Что стало с камнем?
– Известно, что он утерян.
– В моем кабинете висит портрет Эрнана Кортеса, на безымянном пальце у него точно такой же изумруд.
Архивариус отрицательно покачал головой:
– Боюсь, что это не так. Художник просто хотел польстить вашему предку, он был выдающийся человек… Но у нас нет свидетельств тому, что этот изумруд впоследствии достался командору Кортесу.
– А если он просто отнял его у императора? – понизив голос, предположил дон Писрро. – Как ты считаешь? Неужели он будет об этом распространяться? Как-то недостойно аристократа.
Архивариус понимающе покачал головой:
– Все это так… Частично вы уже ответили на мой вопрос, это во-первых… А во-вторых, полагаю, что этот изумруд можно было снять только с мертвого Монтесумы. Он бы никогда не отдал его живым. Император был человеком большого мужества, в сражениях он участвовал наравне с другими воинами и по праву считался среди них лучшим. Даже военачальников он отбирал по принципу личной доблести. Сначала каждый из них должен был прославить свое имя в бою.
– Вот что… Я допускаю, что этот изумруд существует. У меня есть на это причины. Ты должен разыскать его!
– Но каким образом?
– Все свои знания ты должен направить на то, чтобы узнать, где он может находиться. Меня интересует этот камень! Его могли вправить в брошь, в кулон, в браслет. Куда угодно!
– Но его также могли и распилить, – возразил архивариус. – Не забывайте, изумруд был очень крупный.
Дон Писрро на секунду задумался.
– Даже если камень уничтожен, то об этом я тоже должен знать. Такие камни не пропадают бесследно.
– Возможно, что вы правы… Я постараюсь привлечь все существующие источники, чтобы узнать о его судьбе. В таком случае мне придется съездить в Испанию и попробовать поискать его там, а это, сами понимаете, дополнительные…
– Траты тебя не должны тревожить, – перебил дон Писрро. – Расходы я беру на себя.
– Если, конечно, так…
– И еще… Если ты сумеешь доказать, что камень не уничтожен, то получишь пятьдесят тысяч песо.
– Сколько вы сказали?
– Пятьдесят тысяч песо!
Архивариус широко улыбнулся:
– За такие деньги я готов приступить к поиску немедленно.
– Это то, что я ждал от тебя. – Протянув руку, дон добавил: – Не будем тянуть время. Через два дня я жду от тебя первых результатов.
– Это трудное дело…
– Возражения не принимаются!
Проводив архивариуса, дон Писрро заметил, что виски в бутылке оставалось ровно на один палец. Вполне достаточная порция, чтобы отпраздновать начало поиска. «Как же назвала его эта колдунья?.. «Владыка людей»! А в этом что-то есть». Во всяком случае, такой титул не повредил бы ему.
Два следующих дня доктор Фернандо Хосе изучал книги и манускрипты шестнадцатого столетия. Надев белые перчатки, чтобы не повредить обветшавшие страницы, он с трепетом переворачивал листы, все более углубляясь в средневековую историю; разглядывал через увеличительное стекло гравюры, пытаясь увидеть на одеждах вельмож знакомые очертания изумруда; перебрал тонны манускриптов и писем разного содержания, однако ничего не находил. Два раза он был близок к тому, чтобы бросить порученную работу и сообщить дону Писрро о бессмысленности предпринятых поисков.
За двадцать пять лет работы Фернандо не однажды пролистал все имеющиеся источники, но в них ничего не говорилось об изделии с крупным изумрудом. На такую подробность он непременно обратил бы внимание. Достав книгу шестнадцатого века в кожаном переплете, Фернандо Хосе отстегнул массивные металлические застежки, взял ее и аккуратно открыл. Отпечатанная на толстой бумаге с красивыми цветными гравюрами на библейские сюжеты книга невольно поражала воображение. Один из рисунков показался ему особенно интересным; взяв книгу со стола, он решил рассмотреть его при дневном свете. Вдруг книга, перегнувшись, выскользнула у него из рук и с сильным стуком упала на пол.
– Проклятье! – невольно выругался доктор Фернандо.
Подняв книгу, архивариус тщательно осмотрел ее со всех сторон и, не отыскав повреждений, облегченно вздохнул. И тут его внимание привлек вчетверо сложенный листок пожелтевшей бумаги с затертыми изгибами, выпавший из книги. Взяв его, доктор Фернандо бережно развернул, стараясь не надорвать края, и увидел почти каллиграфический почерк, показавшийся ему невероятно знакомым. Это был фрагмент сохранившегося черновика. Архивариус принялся вчитываться и враз почувствовал, как лоб мгновенно вспотел. В руках он держал отрывок послания Кортеса испанскому королю. Во всех своих письмах, являвшихся выдающимися памятниками эпохи Великих географических открытий, командор описывал свои приключения. Доктор Фернандо Хосе помнил едва ли не наизусть каждое из сохранившихся четырех писем. И вот теперь ему попался фрагмент письма, не известного ранее…