Шрифт:
– Ну и ну! – воскликнула я.
– Вот так, – сказал Джо Бикс. – Преступника можно найти по всему миру. Полиция считает, что это он преследовал тебя в машине.
– Ладно, вечером я буду в Каслфорде.
Я сразу нашла парковочное место перед домом Спенсера. Консьерж пообещал не спускать глаз с моей машины. Он сказал, что Спенсер ждет меня. Прекрасный дом, прекрасное обслуживание. Спенсер платит за это великолепие гораздо больше, чем я могла бы себе позволить, будь у меня куча денег.
Войдя в квартиру, я почувствовала себя несколько увереннее, увидев выражение глаз Спенсера. Он не похож на человека, собравшегося порвать со мной. Скорее наоборот. Я бросила сумку, поцеловала его и еще раз извинилась за свое постыдное вчерашнее поведение.
– Все нормально, – ответил он, заглядывая мне в глаза. Мы снова поцеловались.
– Так в чем дело? – спросила я, взяв в руки кошку по пути в гостиную.
– У меня есть пиво «Амстель», светлое, – сказал он, – и бутылочка вина.
– Я за рулем, дорогой, – ответила я, садясь на свое любимое место, – поэтому ограничусь водой. – Я с подозрением взглянула на него. – Если, конечно, ты не вынудишь меня остаться.
Он смотрел на меня через перегородку на кухне.
– Прекрасная идея, – сказал он, – но ведь ты говорила, что тебе необходимо вернуться домой.
– Действительно, – подтвердила я. – Я должна просмотреть материалы. В конце недели мне предстоит встреча с Верити.
– Правда? – Он вошел в гостиную и протянул мне стакан воды, затем сел рядом. В руках у него была бутылка пива.
– Да. Она позвонила мне вчера и просила приехать в Литчфилд. Хочет поговорить о статье – должно быть, не вполне уверена, что я знаю, как ее писать. – Я ожидала, что Спенсер пустится в разъяснения, но он промолчал.
Случилось что-то плохое. Засосало под ложечкой. Отпив воды, я тихо спросила:
– В чем дело?
– Даже не знаю, как объяснить тебе и с чего начать. – Он опустил глаза.
Поставив стакан на стол, я взяла его за руку.
Его взгляд скользнул по мне. Он выглядел таким измученным и несчастным. Возможно, даже испуганным. Он провел руками по глазам, а затем по всему лицу. Его руки упали, и он посмотрел на меня.
– Верити тоже звонила мне вчера.
– И?…
– Сказала, что говорила с тобой.
– И?…
– И рассказала, что ты поведала ей, что мы встречались после того вечера в театре.
– Да, – подтвердила я. – Я же не знала, что ты мог или собирался ей сказать, поэтому просто сказала, что мы с тобой виделись, не делая из этого большой тайны.
Прикусив нижнюю губу, он кивнул.
– He думал, что ты будешь распространяться на этот счет. – Он смотрел на меня. – Возможно, было бы лучше пока умолчать о наших отношениях, пока ты не закончила статью, а она тебе не заплатила.
– Почему? Почему это ее волнует? Ведь она сама нас познакомила.
– Да, познакомила, – сказал он. – Хотела, чтобы я понаблюдал за тобой, Салли. Просила меня выводить тебя в свет, чтобы иметь возможность установить, способна ли ты справиться с заданием.
– Она подослала тебя шпионить за мной? – Я начинала злиться.
– Нет! Салли, нет! – возразил он. – Ничего подобного! Она хотела быть уверенной, что ты справишься и что у тебя есть кто-то в городе, к кому ты можешь обратиться за помощью.
– Черт бы ее побрал! – воскликнула я, хватая стакан с водой. – Мне не нужна сиделка.
– Нет, я все неправильно объяснил, – сказал он с несчастным видом. – Салли, послушай. Мне надо кое в чем признаться. Не хотел, но придется. Откладывать больше нельзя.
Сейчас испугалась я.
– Дело в том, Салли, – торопливо сказал он, – что у меня с Верити любовная связь. Уже давно. – Он поморщился. – Больше двух лет.
Часть четвертая
Действительность
Глава 33
«У меня с Верити любовная связь. Уже давно. Больше двух лет».
После такого заявления мне понадобился стакан вина. Я чувствовала себя ошеломленной, опустошенной и сломленной безысходностью. Спенсера хотелось уничтожить.