Шрифт:
«Чудно — не то слово!» — подумал Нейл. Земля словно светилась, листва на кустах мерцала. Темнота скрывала плачевный вид фонтана, и казалось, что он вот-вот оживет и выпустит вверх струю воды. Даже клумбы, на которых еще не было цветов, казалось, сулили будущую красоту.
Марго направилась к солнечным часам.
— Знаешь, это мое любимое место. Смотри — розы цветут!
Прохладная майская ночь была напоена ароматом цветов. Нейл зацепился рукавом за шипы, поспешно выпутался и бросился помогать Марго стелить одеяло и распаковывать корзину.
— Да, здесь хорошо! — согласился он.
— Не хватает только хорошей музыки!
Марго включила радио, нашла канал ретро, и над садом поплыла песня «Битлз».
— Вот. Теперь все как на настоящем пикнике.
Она достала хлеб, сыр, фрукты. Нейл открыл банки с пивом.
— Ты была права, — признался он. — Пикник — это славная идея. Ну, за Латимер-хауз!
Они чокнулись банками, хлебнули пива, а потом накинулись на еду. Нейл только теперь понял, как он голоден.
— Это от свежего воздуха, — объяснила Марго. — Я на пикниках всегда ела в три горла. Дедушкин дом стоит на невысоком холме, а внизу — долина, заросшая соснами и рододендронами, и в эту пору наш холм весь в цвету. Дедушка Эз говорит, природа — это картинная галерея для бедных.
Она говорила задумчиво и немного печально.
— А почему ты уехала из Западной Виргинии? — с любопытством спросил Нейл.
— Ты имеешь в виду, не скучаю ли я по бабушке с дедушкой? Скучаю, конечно. Они меня воспитали. Это моя семья, единственные близкие мне люди.
Марго обняла колени и откинулась назад, глядя на луну.
— Понимаешь, я хотела учиться на дизайнера и поступила в Род-Айлендскую школу дизайна. И мне хотелось работать в Новой Англии. Тут какая-то особая атмосфера, которая меня вдохновляет.
Запах роз окутывал их благоуханным облаком.
— Хорошо, что мисс Латимер посадила так много роз, — продолжала Марго. — Когда я слышу этот запах, мне кажется, что я снова дома, в Западной Виргинии.
— Со мной бывает то же, когда я слышу запах моря, — признался Нейл.
— Ты вырос на побережье?
— Нет. Но дедушка Кир летом возил меня в Гарвич, к морю.
Нейл слегка улыбнулся, вспоминая детство.
— Я целыми днями лазил по скалам на берегу. Помню, соседские мальчишки вечно дрались из-за этих валунов, пока я не положил конец этой междуусобице.
— Это как это? — Марго была заинтригована.
— Мне пришло в голову подписать соглашение, где говорилось бы, какие скалы чьи. Дедушка помог мне составить договор. Он, конечно, посмеялся, но был очень доволен мной.
— Еще бы! — сказала Марго. — Ты работал головой, а не кулаками.
— Не в этом дело. Драк я не боялся. Просто, понимаешь, там была одна скала, я ее очень любил и хотел, чтобы она была моя.
Марго не стала спрашивать, получил ли он ту скалу, — она и так знала, что получил.
— Значит, ты выиграл ту береговую войну?
Нейл кивнул, хотел что-то ответить, но когда он посмотрел на Марго, то сразу же забыл, что собирался сказать. Сейчас он мог думать только о том, как прекрасна Марго в лунном свете.
Радио играло теперь сентиментальную мелодию, и это усиливало волшебную атмосферу, окружавшую их. Надо было сделать что-то — что угодно — чтобы разрушить чары, которые плели вокруг розы, музыка и лунный свет.
Нейл откинулся назад, аромат цветов окутал его. Он сорвал ближайшую розу, потянулся и сунул цветок за ухо Марго.
— Зачем? — удивилась она.
— Я ведь не привез тебе цветов, — сказал Нейл.
Голос у него был какой-то странный. Марго заглянула ему в лицо — и у нее перехватило дыхание.
«Держи себя в руках!» — напомнила она себе.
— А насчет здешней погоды ты прав, — сказала она вслух. — По-моему, пора сворачиваться. Тем более тебе еще ехать в Бостон.
— Да, пора, — ответил Нейл.
Но оба не двинулись с места. Луна скрылась за облаком, и их окутала душистая тьма. И в темноте Марго почувствовала, как рука Нейла легко коснулась ее щеки.
Это была последняя капля. Она потянулась к Нейлу и подняла лицо навстречу его губам.