Шрифт:
Она знала, что произошло бы, если бы Нейлу не нужно было улетать рано утром. Он обнимал ее, а она не противилась. Она не могла устоять перед Нейлом. А если бы этослучилось…
По радио пели про «волшебный вечер». Да, вечер был действительно волшебный, и ему следовало бы окончиться иначе. Они ведь взрослые люди, в конце концов! Оба они прекрасно знали, чем это может кончиться. Соединиться с ним — это было бы великолепно! Чудно! Невероятно! Марго вздохнула.
Ну а потом? Потом наступило бы утро.
— Наутро… — задумчиво произнесла Марго, и Леди Гамильтон, которая наконец решилась спуститься вниз, робко потерлась о ее ноги. Марго присела на корточки и погладила кошку за ушами. — Вот вы с Лордом Нельсоном — вы ничуть не похожи, и все-таки вам хорошо вдвоем. Киска, киска, знаешь ли ты, какая ты счастливая?
Марго вспомнила, как пренебрежительно Нейл отозвался о деловых способностях Зака. Беда в том, что Нейл судит о Заке весьма односторонне. Он не видит — а может, не хочет видеть — явления в целом. А Марго видит.
Ну и что, что их с Нейлом тянет друг к другу, как магнитом? Ведь у них совершенно разные взгляды на жизнь! Нет, надо смотреть в лицо фактам. Правильно дедушка говорил: солнцу с тучей не сойтись.
Марго подавила невольный вздох, встала и принялась ставить тарелки в раковину. Хватит предаваться бесполезным мечтам! Поздно, она устала, а завтра у нее полно работы, хоть она, может, и не такая важная, как у Нейла.
Кореопсис, гальярдия, ноготки… Марго бормотала себе под нос названия цветов, вынимая из пикапа очередную коробку с рассадой. Она чувствовала себя полководцем, одержавшим победу, после того как заключила выгодную сделку со старым Тео Ренфру — хозяином питомника на окраине Карлина.
Утром она съездила туда и сообщила, что она — фитодизайнер, недавно приступила к реконструкции Латимер-хауза, который в свое время еще станет местной достопримечательностью, и тогда «Сандерс энд компани», безусловно, получит множество заказов в этой местности.
— Если вы будете продавать мне рассаду по оптовым ценам, я за это обязуюсь обращаться за всем необходимым только к вам, — заключила она.
Тео Ренфру втянул щеки, помолчал.
— Слышал о вас, — сказал он наконец. — Слышал, что вы получили в наследство эту развалюху. Но это не значит, что все так и бросятся к вам с заказами.
Они долго торговались — нельзя не заметить, торговались оба со знанием дела, — но в конце концов Марго настояла на своем. Они сошлись на том, что она устроит перед питомником водоем и сад камней, а за это Ренфру станет продавать ей рассаду по себестоимости.
Марго перетащила последние коробки на дорожку, ведущую к дому, и огляделась. Всю эту неделю она работала как лошадь, и теперь следы ее трудов были уже заметны. Деревья подрезаны, поросль вырублена или выкорчевана, фонтан обновлен и лужайка, окружающая его, заново засеяна травой. Пора засадить цветами клумбы вдоль дорожки, что ведет от ворот к дому.
Нейл будет доволен ею… Нет, к черту Нейла! Главное, что она сама довольна собой!
В последнее время она слишком много думает о нем. А тут еще позвонила Нао и сообщила, что видела в деловом разделе «Бостон Глоб» фотографию Нейла и большую статью о том, какое значение имеет слияние фирм Геррисов и Приттов для промышленности северо-восточного региона.
Марго купила ту газету, прочла статью и долго смотрела на фотографию, стараясь убедить себя, что все это совершенно ее не волнует.
Ее мысли прервал властный голос, окликнувший ее по имени. Марго обернулась и увидела миссис Шеридан, которая решительно направлялась к ней по дорожке. На лице важной дамы застыло выражение недовольства.
Так, это что-то новенькое. С тех пор как отцы города вынесли свой вердикт, миссис Шеридан либо злобно косилась на Марго, либо просто подчеркнуто не замечала ее. Что это ей вдруг понадобилось?
— Мисс Сандерс, я попрошу вас уделить мне несколько минут. — В устах президента Общества женщин города Карлина просьба звучала как приказ. — Пожалуйста, идемте со мной.
Вот зануда! Марго попыталась было возразить:
— Простите, я сейчас занята, — но соседка уже была на полпути к воротам. Марго тихо вздохнула, поставила наземь последнюю коробку и отправилась следом.
Она никогда не видела вблизи усадьбу Шериданов и теперь обнаружила, что сад очень похож на свою хозяйку. Кусты подрезаны безупречно, у газонов такой вид, словно их подстригали маникюрными ножницами. Похоже, кто-то только что обрезал ветки деревьев: у крыльца валялся резак.