Шрифт:
С минуту она смотрела на него молча, словно решала, стоит ли поделиться с ним своей мечтой, а потом покачала головой.
— Нет. Я уйду из школы и буду писать книги.
— Вот это да! — оживился он. — Здорово! А что ты пишешь?
— Книгу для детей. Буду заниматься приключенческой литературой для подростков.
Клайд сел и, достав из пакета бутерброд, спросил, любуясь ее горящими от возбуждения глазами:
— А ты уже начала?
— Да. Одну книгу я уже закончила. И продумала еще две. — Эмили вздохнула. — На это у меня ушло два года. Школа отнимает слишком много времени. А мне надо закончить книги. Чтобы зарекомендовать себя как серьезного автора.
Клайд ничего не смыслил в книгоиздательстве, но то, что Эмили особа вдумчивая и серьезная, сразу понял. Он молча кивнул, а Эмили, стряхнув крошки со своих обалденных ног, встала и сказала:
— Пора возвращаться. У меня еще полным-полно дел.
— Поехали, — согласился Клайд, поднимаясь. Каждый день неумолимо приближал отъезд Эмили. Клайд честно отрабатывал деньги, которые она ему заплатит, но от сознания, что чем лучше он работает, тем быстрее она уедет, ему становилось тошно.
А может, жить в Бостоне не так уж и плохо? — пришло Клайду в голову, и он немало удивился подобной мысли.
6
Эмили стояла рядом со стремянкой и смотрела, как Клайд отдирает от стены гостиной пластиковую обшивку. В свое время Мэгги зачем-то обшила деревянные дубовые панели светлым пластиком. Эмили решила, что дерево будет смотреться богаче и стильнее.
Клайд передал ей кусок обшивки. Она отнесла его в угол и прислонила к стене.
— Откуда ты знаешь, что тебе не нравится жить в большом городе? — спросила она. — Ведь ты никогда еще там не жил.
Клайд отер пот со лба рукавом ковбойки и усмехнулся.
— Ну и что? Я и в крысиной норе не жил, но точно знаю: это жилье не для меня.
— Фи, как грубо! — протянула Эмили, наморщив носик.
Он пожал плечами.
— Зато откровенно. Мне все тут нравится.
— Что же, например? — с вызовом спросила она.
— Например, чистый воздух.
С этим не поспоришь! Один — ноль в его пользу.
— А еще что?
— Хотя бы то, что на дорогах нет пробок.
И тут он прав.
— А еще мне нравится простор, — продолжил он, не дожидаясь новых вопросов. — Здесь есть где разгуляться и развернуться. И можно держать лошадей. А в городе себе такого не позволишь. Согласна?
— Допустим. Но ведь в городе есть и масса преимуществ.
— Например? — спросил Клайд, копируя ее интонацию.
— Театры. Кино. Музеи. Концерты.
Клайд оторвал еще одну панель.
— Согласен. С этим в Огасте туго. — Он наклонился и передал ей панель. — Скажи, только честно, а ты часто ходишь в театр?
Эмили отнесла обшивку в угол. Последний раз она была в театре два года назад, но сообщать об этом Клайду не собиралась.
— Какая разница! — пожала она плечами. — Важно то, что я могу пойти туда в любой момент.
— Ну, а еще что тебя так прельщает в Бостоне? — спросил Клайд, выворачивая шуруп.
— Рестораны.
— Понятно. — Клайд хмыкнул. — Для тех, кто не умеет готовить, это вопрос жизни и смерти. Ты наверняка бы умерла с голоду в Огасте.
Очень смешно!
— К твоему сведению, готовить я умею. Просто не считаю нужным тратить на это время.
Когда она бросит школу, придется отказаться от привычки есть в городе. И вообще, пересмотреть свой бюджет.
Клайд хохотнул.
— По-твоему, бутерброд с арахисовым маслом и вареньем — еда?
— Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть! — парировала Эмили. — И вообще, не уходи от темы. — Стоило ей произнести эти слова, как она вспомнила его поцелуи, и у нее возникло непреодолимое искушение завести разговор на какую-нибудь опасную тему. Однако она сдержалась. — А еще мне нравится, что в городе у меня друзья.
Клайд покачал головой.
— У меня тоже есть друзья.
— Я имею в виду круг общения. Согласись, здесь выбор куда меньше.
Клайд бросил на нее изучающий взгляд.