Шрифт:
The desktop computer industry is dead. Innovation has virtually ceased. Microsoft dominates with very little innovation. That's over. Apple lost. The desktop market has entered the dark ages, and it's going to be in the dark ages for the next 10 years, or certainly for the rest of this decade.
— Wired, 1996Мне нравится одно старое высказывание Уэйна Гретцки: «Я направляюсь туда, где шайба будет, а не туда, где она была». Мы, в Apple, всегда пытаемся делать именно это. С самого начала. И мы всегда будем действовать так.
Да, у меня есть план, который может спасти Apple. Я могу сказать только то, что это совершенный продукт и идеальная стратегия для Apple. Но никто не слушает меня…
— Fortune, 1995There's an old Wayne Gretzky quote that I love. 'I skate to where the puck is going to be, not where it has been.' And we've always tried to do that at Apple. Since the very very beginning. And we always will.
You know, I've got a plan that could rescue Apple. I can't say any more than that it's the perfect product and the perfect strategy for Apple. But nobody there will listen to me…
— Fortune, 1995Они реально продумывают процесс от начала до конца. Они так тщательно разрабатывают эти стиральные машины и сушилки. Долгие годы я получаю от них больше удовольствия, чем от любой высокотехнологичной штучки.
— О компании Miele, немецком производителе высококлассной бытовой техники. Wired, 1996They really thought the process through. They did such a great job designing these washers and dryers. I got more thrill out of them than I have out of any piece of high tech in years.
— On Miele, a Germany-based manufacturer of high-end domestic appliances, Wired, 1996Кому нужен стилус? Вы его достаете, потом убираете и в конце концов теряете. Стилус не нужен никому.
Who wants a stylus? You have to get 'em and put 'em away and you lose 'em. Yuck. Nobody wants a stylus.
Обо всём прочем
On Everyone Else
Единственная проблема Microsoft в том, что у нее отсутствует вкус, у нее абсолютно нет вкуса… Меня удручает, нет, не успех Microsoft — я не имею ничего против ее успеха, она заслужила его. Меня не устраивает то, что она выпускает третьесортные продукты.
— Документальный фильм канала P6S, Triumph of the Nerds, 1996The only problem with Microsoft is they just have no taste, they have absolutely no taste… I guess I am saddened, not by Microsoft's success — I have no problem with their success, they've earned their success for the most part. I have a problem with the fact that they just make really third-rate products.
— PBS Documentary, Triumph of the Nerds. 1996Я сказал ему, что уверен в каждом своем слове, но этого не следовало бы произносить на публике.
— Об извинении перед Биллом Гейтсом за пренебрежительное высказывание о Microsoft в документальном фильме, The New York Times, 1997I told him I believed every word of what I'd said but that I never should have said it in public.
— On apologizing to Bill Gates for disparaging Microsoft in a documentary, The New York Times. 1997За все время, пока я здесь, нас никто не пытался проглотить. Видимо, опасаются, что мы не очень приятны на вкус.
— BusinessWeek, 1998Nobody has tried to swallow us since I've been here. I think they are afraid how we would taste.
— BusinessWeek. 1998С нашей технологией, с мотивацией буквально три человека в гараже способны свернуть то, что под силу лишь двум сотням человек в Microsoft.
Билл Гейтс был бы не таким зашоренным, если бы оставил свою язвительность или ушел в коммуну хиппи в молодости.
— The New York Times, 1997With our technology, with objects, literally three people in a garage can blow away what 200 people at Microsoft can do.
Bill Gates'd be a broader guy if he had dropped acid once or gone off to an ashram when he was younger.
— The New York Times, 1997К сожалению, люди не поднимают восстания против Microsoft, Они не знают ничего лучше.
— Rolling Stone, 1994Unfortunately, people are not rebelling against Microsoft They don't know any better.
— Rolling Stone, 1994Я видел в Интернете демонстрационные ролики, показывающие, как вы можете найти кого-то с помощью Zune и переслать ему песню, которую разрешается воспроизвести три раза. На это требуется вечность. К тому моменту, когда вы проделаете все это, ваша девушка уйдет от вас! Намного проще снять один наушник и отдать ей. Тогда у вас будет связь хотя бы через провод.
— О конкуренции между iPod и Zune от Microsoft, NewsWeek, 2006I've seen the demonstrations on the Internet about how you can find another person using a Zune and give them a song they can play three times. It takes forever. By the time you've gone through all that, the girl's got up and left! You're much better off to take one of your ear buds out and put it in her ear. Then you're connected with about two feet of headphone cable.
— On competition between the iPod and Microsoft's Zune, NewsWeek, 2006