Шрифт:
В палатке у метро «Сокольники» Данилов купил диск с песнями Максима Леонидова и сразу же вставил его в свой карманный плеер.
Я довольно молодой Бог.
И, возможно, у меня опыта нет,
Но, девочка моя, я помочь тебе бы мог,
И пролить на жизнь твою солнечный свет.
Слова М. Леонидова
Чувствовать себя довольно молодым богом, пусть даже и без опыта, было очень приятно. Настолько, что Данилов проехал «Чистые Пруды», где должен был сделать пересадку, и спохватился только на «Кропоткинской».
Примечания
1
Перевод В. В. Малявина.
2
Имеется в виду преобразование Министерства здравоохранения РФ в Министерство здравоохранения и социального развития РФ, произошедшее в 2004 году.
3
«Аberratio ictus» – юридический термин, означающий изменение направления преступного деяния по обстоятельствам, лежащим вне воли виновного.
4
Amy Winehouse «Rehab». – Перевод автора.
5
Клетка Фарадея, которую также называют «щитом Фарадея» – заземленная клетка, изготовленная из хорошо проводящего ток металла. Служит для защиты чувствительной аппаратуры от воздействия внешних электромагнитных полей. Названа в честь своего изобретателя – английского ученого Майкла Фарадея.
6
status astmaticus – астматический статус, тяжелое, угрожающее жизни осложнение бронхиальной астмы, возникающее в результате длительного, не купирующегося приступа и характеризующееся нарастанием удушья
7
шигеллы – возбудители бактериальной дизентерии.