Шрифт:
— Эвелина? — крикнул, оглядываясь, Бартоломеус.
— Отец, вы живы!
Две маленькие руки обхватили его: Эвелина плакала навзрыд.
— Я не знаю… я не знаю, как так получилось! — заливалась девочка слезами. — Оно… оно такое страшное! И я… я одна во всем виновата!
— Где оно? — склонился к ней Бартоломеус. — Куда оно скрылось?
Девочка растерянно покачала головой.
— Я не помню… Оно так жалобно ревело!
Держа наготове меч, Бартоломеус обежал весь двор.
— Ищите! — крикнул он слугам. — Чего стоите? Возьмите что-нибудь себе в оружие — он опасен!
Большая часть слуг тотчас куда-то подевалась. Оставшиеся четверо-пятеро вооружились вилами, косами, топорами — и помогли Бартоломеусу обыскать внутренний, а затем, закрыв внутренние ворота, — и наружный двор.
Они осмотрели кухню, они осмотрели погреб, они осмотрели каждую комнату в доме — тщательно запирая после этого дверь, как распорядился Бартоломеус. Они заходили в жилища слуг и каждую хозяйственную постройку.
Догадались спустить собак. Собаки бегали, вынюхивали, лаяли, но никого так и не нашли.
И только спустя около получаса со стороны одной из угловых башен раздался ужасающий вопль.
Все бросились туда.
Стражник, сидевший в башне, был бледен, как привидение. Бедняга не мог даже стоять. Повиснув на руках у товарищей, он заплетающимся языком рассказывал, что только что по крепостной стене вскарабкался гигантский паук — полосатой окраски, с головой собаки и чудовищно оскаленной пастью.
Тут стражник захрипел — хрррр… — и почти потерял сознание.
Его привели в чувство, отхлестав по щекам.
— Куда он делся? — вопросил Бартоломеус, легонечко встряхнув беднягу за шиворот.
— Добрался до самого верха стены, — промямлил страдалец, — пробежал по краю… и сиганул в колючие кусты, — махнул он вяло рукой. — По ту сторону.
…День клонился к вечеру. Хмурые слуги, то и дело вздрагивая и оглядываясь, потерянно бродили по двору и замковым покоям.
Сидя на нижней ступеньке входной лестницы, Бартоломеус выковыривал кинжалом булыжник под ногами.
— Одного я не пойму. Как в бокал Шлавино вместо ядовитого шарика попали волшебные конфеты? Да не одна — а самое меньшее три?
Он в упор уставился на Эвелину, сидевшую рядом.
— Я… я… — заикаясь, проговорила девочка, — я не хотела смерти графу Шлавино. И потому бросила вместо ядовитых шариков три волшебные конфеты. Они лежали рядышком, в вазочке…
— Три? Но почему три?
— Ах, просто я хотела, чтобы муха услышала три раза: «Ппык! Шшш… Ппык! Шшш…» Понимаете? Ведь шариков было тоже три. — Эвелина закрыла лицо руками. — Я не думала, не думала, что граф будет выглядеть так страшно!
Бартоломеус осторожно погладил девочку по голове.
— Объясни мне, недоумку: почему ты была так уверена, что Шлавино возьмет именно этот бокал?
— Ах, ну ведь я сказала об этом мухе!
— Мухе?.. — Бартоломеус нахмурился, припоминая что-то.
— Ну да. Я хорошо запомнила эту муху из трактира «У золотой мельницы». Я нечаянно пришибла ей крыло, она лежала на полу и не могла видеть бокальчики. Но зато хорошо слышала, что я ей сказала — О-о! — вдруг привстала она со ступеньки, глядя в сторону.
Со стороны черного входа на кухню внезапно появилась толпа слуг.
Их высыпало не меньше двух дюжин. И все они, исподлобья глядя на Бартоломеуса, прямиком направлялись к нему. Причем в руках у некоторых все еще были топоры и вилы.
Возглавлял их длинногривый Лошан. В руках его покачивалась петля, связанная из уздечки.
— Беги, прячься! — Поспешно вскочив со ступенек крыльца, Бартоломеус подтолкнул Эвелину к двери во внутренние покои.
Затем со звоном выхватил меч.
Приблизившись, слуги медленно начали окружать крыльцо.
«Ничего, есть возможность запереться в башне», — мелькнуло в голове у Бартоломеуса. Он кинул быстрый взгляд на дверь, за которой только что скрылась Эвелина.