Вход/Регистрация
Припарка для целителя
вернуться

Роу Кэролайн

Шрифт:

Все это я клятвенно подтверждаю и так далее, Анна, служанка из Жироны».

— Сеньора Анна здесь? — спросил Беренгер.

— Да, ваше преосвященство, — ответила Анна из глубины зала.

— Можете сказать, в чем он нес сверток?

— В одной из этих корзин, ваше преосвященство. Длинных, узких, которые носят на ремне. Ему пришлось запустить в нее руку, чтобы достать сверток.

— Благодарю вас, — сказал епископ. — А что вы заметили в его речи?

— Он говорил, как нездешний, — ответила Анна. — Я подумала, что, возможно, он с побережья или еще откуда-то.

— Хорошо. Есть у нас показания слуги сеньора Мордехая, который открыл ворота?

— Они очень краткие, — недовольно сказал секретарь.

— Тем не менее мы их заслушаем, — сказал первый судья и взглянул на епископа, тот кивнул.

Показания начинались так, как и ожидалось, и поначалу мало чем отличались от показаний Анны. Привратник утверждал, что было поздно, дом был заперт, ночь была очень темная, и шел сильный дождь. «Я хотел заплатить ему, но он сказал, что уже получил плату, и ушел. Я не заметил, ни как он выглядел, ни какого был роста, и вообще ничего в нем из-за дождя».

— Привратник здесь? — спросил Беренгер.

Несколько человек вытолкнули привратника вперед.

— Здесь, ваше преосвященство, — сказал один из них.

— В чем посыльный нес лекарство? — небрежно спросил Беренгер.

— Как и говорила та женщина, в корзине. Одной из тех узких, из которых ничего нельзя достать.

— На ремне?

— Иначе ее носить невозможно. — Кто-то сзади сильно ткнул его в бок. — Ваше преосвященство.

— Большое спасибо, — сказал Беренгер.

Тут в зал вошел мальчик-прислужник и поспешил к судьям. Поклонился и негромко произнес сообщение епископу на ухо. Беренгер нахмурился. Посмотрел на других судей, и они принялись совещаться.

Присутствующие — особенно не столь важные, чтобы предоставить им место на скамье, — забеспокоились, зашаркали ногами, завели тихие и не очень тихие разговоры. В конце концов первый судья поднял холодный взгляд, а епископ сверкнул глазами. Воцарилась тишина.

— Теперь суд хочет заслушать показания обвиняемого, — сказал первый судья.

Секретарь торопливо поднялся.

— Они у меня здесь, — произнес он. — Зачитать?

Первый судья кивнул.

— Это показания Луки, сына Габриеля и Катарины, ныне покойных, из города Мальорка, взятые тридцатого апреля тысяча триста пятьдесят пятого года, в которых он утверждает, — заговорил секретарь, — что «я невиновен в отравлении сеньора Нарсиса и в попытке отравить сеньора Мордехая, еврея этой епархии, я не составлял никакой смеси, которая могла бы привести к их смерти, и не посылал им ядовитой смеси, составленной каким-то другим лицом. Все это я клятвенно подтверждаю и так далее. Лука из Мальорки».

— Это все? — спросил третий судья.

— Все, — ответил секретарь.

— Думаю, нам нужно допросить обвиняемого, — сказал первый.

— Что собираешься делать теперь? — спросил Юсуф, когда медленное, осторожное кружение привело их снова к дороге, на несколько миль дальше от города, чем то место, откуда они его начали. Они удобно лежали на животах в мягкой траве, частично скрытые от дороги большим камнем, и ждали. На востоке над холмами сияло солнце. Лошади их спокойно паслись за небольшой купой деревьев. Солнечное тепло, аромат цветов и гудение пчел убаюкивали их. Юсуф развязал большое полотенце и разложил еду, взятую на кухне перед уходом.

— Я думал, буду ждать, пока не проедут стражники, — ответил Даниель, взяв хлеба и сыра. — Они должны выслать вперед того, кто похож на меня, и следовать за ним на расстоянии. Когда произойдет нападение, прискакать ему на помощь.

— Тогда нужно надеяться, что нападающий не собирается пустить стрелу-другую ему в спину, — сказал Юсуф.

— Думаю, у стражника под плащом будет броня, — сказал Даниель. — Видимо, ему будет очень жарко. Но мне кажется, нападающий знает, что это не я, и даст им проехать. Я последую за ними на приличном расстоянии.

— А если этот человек нападет на тебя?

— Позову на помощь, — ответил Даниель. — Стражники будут невдалеке впереди. — Положил руку Юсуфу на плечо. — Вон там они едут, — прошептал он, глядя в южную сторону. — Я слышу.

— Нет, — прошептал Юсуф, — едут вон там. — И указал в сторону Жироны, там над дорогой поднималась туча пыли. — Едут прямо мимо его укрытия. Неудивительно, что он знает об этой хитрости.

— Думаешь, он уже в своем укрытии?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: