Шрифт:
— Алекса, я звонил сэру Уильяму. Он вместе с делегацией прибыл на Пелопоннес, и скоро состоится церемония.
— Церемония?.. Но ведь Афродита еще у нас.
— У них есть Афродита.
— Но, Марк, она же… — Алекса бросила взгляд на стоявший у ее ног чемодан.
Марк рассмеялся:
— У них копия, изготовленная по рисунку. Греки еще не осматривали ее, но непременно сделают это и, конечно же, сразу поймут, что им подсунули фальшивку. В античных скульптурах они неплохо разбираются.
— Значит, нам надо подменить ее? — догадалась Алекса. — Заменить подделку на настоящую, верно? Что ж, это очень просто…
— Не совсем, — пробормотал Марк.
Тут появился официант. Он принялся расставлять на столе тарелки с салатом, жареной рыбой и картошкой. Как только он удалился, Алекса спросила:
— Что значит «не совсем»?
— До статуи очень трудно добраться.
— Но почему? — удивилась Алекса. — Там ведь будет твой крестный. Он может обеспечить нам доступ к Вратам.
— Храм, где состоится церемония, находится под охраной греческих военных.
— А разве сэр Уильям не может раздобыть ключ и встретить нас там?
Марк покачал головой:
— Видишь ли, храм Афродиты возведен на микенских развалинах бронзового века. Эти развалины старше храма на полторы тысячи лет. Греки называют их «толос». В сущности, это подземная погребальная палата из огромных каменных глыб.
— Да-да, — оживилась Алекса, — я видела фотографии. Действительно, грандиозное сооружение.
— И есть только один способ проникнуть туда, — продолжал Марк. — Пройти можно по длинному тоннелю, но вход в него тщательно охраняется. Охраняется круглосуточно.
Глаза Алексы округлились
— Неужели они поместили Врата в подземную погребальную палату?
— Боюсь, что да.
— Тогда нам до них никогда не добраться. — Алекса не в силах была скрыть разочарование.
— Огорчилась? — улыбнулся Марк.
— Да, конечно… но как же теперь?..
— Есть способ пробраться туда. Но должен предупредить: это чрезвычайно опасно.
— Я понимаю, Марк.
— Не уверен. Если нас застанут во время замены, разразится скандал. Именно поэтому я бы хотел сделать все сам, без тебя мне было бы легче. А ты можешь подождать здесь, на Миконосе. А потом, когда все закончится…
— Ни за что! — воскликнула Алекса. — Проделать такой долгий путь в лодке Василиса и на этом ужасном пароме — и все впустую?!
— Предстоит еще одно путешествие на пароме, — напомнил Марк.
— Отлично. Я готова.
— Повторяю, Алекса, это опасно. У солдат есть очень скверная привычка. Они сначала стреляют, а потом задают вопросы.
— Тебе меня не запугать! — заявила Алекса. — Имей в виду, Марк Грэм, я еду с тобой. А если ты посмеешь…
— Хорошо, согласен, успокойся.
Алекса улыбнулась и принялась за рыбу и картошку. Через несколько минут она спросила:
— Каков же твой план?
— Позволь мне начать с небольшой предыстории, — сказал Марк. — Мы с сэром Уильямом исходили эту часть Пелопоннеса вдоль и поперек. Он даже вел раскопки в «толосе». А я исследовал пляжи и скалы. И как-то раз нашел пещеру…
— Она ведет в «толос»? — перебила Алекса. — А не будет ли и там охраны?
— Наберись терпения, — улыбнулся Марк. — В пещере есть шахта, ведущая в подземную палату. Я рассказал о ней сэру Уильяму, но он понятия не имеет, кто ее прорыл. Возможно, древние жители Микен, а может быть, и гробокопатели в более поздний период. Это не имеет значения, главное, что она существует. Думаю, кое-кто из археологов знает о ней, но военным о ней ничего не известно. А безопасность обеспечивают именно они.
— Мы можем доплыть до пещеры, — сказала Алекса. — А если нас заметят, то ничего страшного — все подумают, что мы туристы, решившие искупаться. А потом мы пройдем по шахте… и сделаем все, что нужно. Думаю, это довольно просто.
Марк рассмеялся:
— У тебя действительно все очень просто. Но дело в том, что эта шахта расположена почти вертикально. К тому же там темно и…
— Я справлюсь, — заявила Алекса. — Кроме того, я плаваю как рыба. И я в прекрасной форме.