Вход/Регистрация
Нет места для любви
вернуться

О'Мор Пегги

Шрифт:

— Это все Грэн, — отмахнулась Элвин. — Я подозреваю, что она подмешивает в свою стряпню волшебное зелье, которое вызывает прилив огромной силы и энергии. И потом, одно ее присутствие вселяет во всех уверенность.

Она рассказала отцу о новом домике, великодушно похвалила Нэта Кантрелла, и Эд Феболд удивленно поднял брови:

— Неужели вы нашли общий язык? У этого парня взрывной характер, а я сомневаюсь, что «Вайлдвуду» удалось сломить твой собственный.

— Ну, мы, конечно, не объявляли друг другу войну, но стычки бывают, — призналась Элвин и, помолчав, спросила: — Папа, мужчины любят дома, заваленные безделушками? Я имею в виду кухни, загроможденные банками печенья в форме зайцев, цветами, рюшечками и всякими фарфоровыми фисками?

Подумав немного, Эд Феболд ответил:

— Большинство мужчин проводит на кухне очень мало времени, дочка. Но если женщина старается сделать свой дом уютным, честь ей и хвала.

— У нее есть даже фарфоровые бабочки, висящие на шнурках в окне, и кактусы в горшочках!

— Ты имеешь в виду Грэн Хоукс и нашу походную кухню?!

— Нет, папа! — захохотала Элвин. — Эта кухня принадлежит девушке Нэта Кантрелла.

— Не знал, что у него есть девушка… Ладно, теперь о втором тракторе. Я должен был сам об этом позаботиться, но как-то руки не дошли…

Элвин была рада отвлечься от кухонной темы и даже охотно унесла герань из палаты, когда уходила. Она поставила ее рядом с собой на сиденье и придерживала на поворотах, чтобы горшок не опрокинулся.

Вечером Грэн сказала, что герань нуждается в солнце, и девушка поставила горшок на восточное окно. Оттуда пламенеющий цветок весело приветствовал проходивших утром мимо мужчин, которые нежно поглядывали на него.

Когда Элвин пришла на завтрак, Грэн налила себе кофе и села с ней за компанию.

— У нас тут вчера были гости, детка.

— Какие гости? — забеспокоилась Элвин.

— Лесничие. Говорят, мы должны очистить полосу вырубки вокруг лагеря, отвезти сушняк подальше и сжечь, чтобы искры от какого-нибудь костра не вызвали пожар.

Элвин приуныла. Это была работа на два дня для всех мужчин и трактора, а она не могла обойтись без них.

— Но ведь это не наш сушняк! Пусть Нэт…

— Он был здесь, когда лесничие приходили, и пообещал им приглядеть, чтобы ты немедленно позаботилась обо всем.

— Он так сказал? Ну, хотелось бы мне на это посмотреть!

— Мне тоже, — кровожадно усмехнулась толстуха.

На этот раз Элвин решила обмануть ее надежды и не ссориться с Нэтом, а действовать, как Сьюзи.

Он приехал после ланча.

— Элвин в сарае, работает с конторскими книгами, — доложила ему кухарка, — и знаешь, сынок, она сегодня не в себе. Так что не раздражай ее и не кричи об опасности пожара. Придумай что-нибудь приятное и ободряющее, с того и начни.

Кантрелл кивнул. И так углубился в придумывание «приятной и ободряющей» темы, что споткнулся о выступающий корень старой сосны и растянулся на земле.

Элвин увидела это из окна.

— Бедненький, — запричитала она, встретив Нэта у порога. Ей казалось, что Сьюзи должна была бы повести себя именно так. — Постой, дай-ка я посмотрю… Ты поцарапался. Ну-ка, позволь мне…

Рев, который издал Нэт Кантрелл, когда арника, льющаяся из бутылочки, обожгла царапины и ссадины на его лице, перепугал Грэн. Толстуха бросилась к двери кухонного домика, увидела, как Нэт замахал руками, и начала торопливо спускаться по лестнице. Добравшись до последней ступеньки, опять взглянула в его сторону, и как раз вовремя, чтобы увидеть герань, вылетевшую из двери сарайчика. Горшок разбился о косяк, а цветок с осыпающейся с корней землей угодил прямо в голову Нэта. Грэн повернулась, усмехаясь себе под нос, и тяжело потопала по ступенькам обратно наверх. Нашла банку из-под кофе, проделала в дне дырку и поспешила вновь вниз. Она успела и спасла растение, как раз когда Нэт начал стряхивать его с себя.

— Я сохранила эту банку на всякий случай, — отдуваясь, сообщила Грэн. — Знала, что никакая посуда не выживет в вашем обществе. А теперь признавайся, что ты такого сказал Элвин?

— Спроси лучше ее, что она сказала мне! — буркнул пострадавший.

Кухарка с трудом сдержала улыбку.

— Идем, сынок, я смажу твои раны мазью.

На кухне она приложила спасительное средство к его царапинам.

— А теперь говори, чем это ты свел Элвин с ума?

— Ничем! Я только сказал ей, что любая девушка, имеющая хоть капельку здравого смысла, должна разбираться в лекарствах.

— А она?

— А она ответила: «Ну, у Сьюзи и есть примерно капелька»… Что в этом смешного?

— Ничего, — выдавила Грэн сквозь смех. — Что еще ты сказал?

Нэт покачал головой:

— Я не помню точно своих слов. Что-то насчет женщин. Вроде: пусть Сьюзи и не умеет корчевать лес, зато она знает все то, что должна знать настоящая женщина. Наверное, Элвин что-то не понравилось, потому что сразу после этого она…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: