Шрифт:
Но вот однажды в газеты попала невероятная история. Один из удачливых испанских коммерсантов, имя которого, впрочем, не сообщалось, якобы нашел, и опять-таки за океаном, ТОГО САМОГО бродягу в соломенной шляпе и даже приобрел его за большие деньги. Однако за ввоз шедевра в свою страну ему надо было уплатить солидную пошлину, а уж очень не хотелось. Словом, подумав, он решил не декларировать свое приобретение. Вынул холст из рамы, завернул его в картонную обертку, а потом закатал в большой персидский ковер.
На ковер таможенники не обратили никакого внимания, тем более что его хозяин, бурно расхваливая свою покупку, громко кричал, что везет ее в подарок любимой женщине. Ну а чтобы никаких подозрений не возникло, он еще из Нью-Йорка позвонил своей секретарше и велел ей встречать его прямо в аэропорту. Красотка, молодая и бойкая, явилась на крыльях любви — вызов шефа сулил ей большие перспективы. Ну в самом деле, какая секретарша не мечтает стать женой начальника?
«Дорогуша, я привез тебе в подарок роскошный персидский ковер!» — радостно закричал ей коммерсант прямо через таможенный барьер. Красотка, взвизгнув от счастья, повисла на шее шефа на виду у всех таможенников. Потом парочка отправилась в офис, расположенный в большом многоэтажном доме. Ну а уж оказавшись там, красавица первым делом раскатала на полу персидский подарок и упала на него сама. Тут и шеф не оплошал: отчего ж не вкусить любовных утех, коль те предлагаются с такой настойчивостью?
Однако, едва очнувшись, он поинтересовался: «В ковре лежала картонная обертка, где она?» — «Я выкинула ее за дверь!» — беспечно ответила секретарша.
Шеф вылетел пулей из офиса, но, увы, ни в коридоре, ни на лестнице ничего не было. «Портрет-бродяга» снова ухитрился сбежать.
Конечно, было проведено расследование. Так дело попало в газеты. Выяснилась история, достойная самой нелепой комедии. Пока сладкая парочка проверяла на мягкость персидский ковер, по коридору прошлась уборщица. Увидев выброшенные картонные обертки, она машинально выбросила их в мусоропровод. Дальнейшее покрыто мраком. Может, портрет был уничтожен вместе с другим мусором? Хотя, возможно, кто-нибудь из мусорщиков все же развернул обертку? Тогда есть надежда на то, что картина уцелела. По крайней мере, искусствоведы, глядя на автопортрет Ван Гога в соломенной шляпе, все еще надеются, что его собрат-авантюрист когда-нибудь объявится снова.
Легко ли жить не в свое время
Он был самым востребованным скульптором первой трети XX столетия. Его произведения расхватывали лучшие музеи мира и знаменитые коллекционеры. Вот только имени его не знал никто. Ведь покупатели были твердо уверены, что приобретают не современные работы, а творения великих мастеров эпохи Возрождения. И никому не приходило в голову, что все они — и мастер, и покупатели — втянуты в одну из главных афер ХХ века.
Наваждение: заказ сквозь века
Эта странная и загадочная история началась в жаркий августовский день 1915 года. В полуподвале своей римской мастерской никому не известный 37-летний Алчео Доссена уныло долбил камень — вырезал розетку для очередного оконного карниза. А на что еще можно было рассчитывать после того, как Италия ввязалась в мировую войну? Хорошо, хоть такая работа нашлась в благословенном Риме. В Парме, откуда Доссена приехал несколько месяцев назад, никто уже не интересовался резьбой по камню. Вот и пришлось отправляться на заработки. Алчео вспомнил, как жена Стефания, провожая его в Рим, кричала на вокзале, уперев руки в бока, нисколько не смущаясь, что вокруг люди: «Без денег не возвращайся! Или ты думаешь, я сама должна кормить и себя, и твоего сына?!»
Как будто Витторио не был и ее сыном тоже. Впрочем, жена всегда кричала. Когда сын, бывало, убегал гулять с друзьями, ей стоило только высунуться из окошка мансарды и гаркнуть: «Витто!», как он тут же возвращался. Громогласный голос Стефании был слышан по всему кварталу.
Алчео прогнал воспоминания, отряхнул резец и сунул его в воду — тот просто раскалился от работы на летней жаре. Конечно, жена думала, в столице все как сыр в масле катаются и муж быстренько подзаработает деньжат. Да и сам Доссена мечтал, что получит здесь заказ на настоящую скульптуру. Но видно, его судьба — работа за гроши в душном подвале. Себе на жизнь еле хватает, что уж тут пошлешь жене…
Алчео вздохнул и снова взялся за резец. Он должен закончить работу — завтра срок! Но сегодня, то ли из-за духоты, то ли оттого, что он был сыт по горло дешевыми поделками, руки не слушались. Резчик задыхался от каменной пыли, плотной завесой покрывавшей крошечную мастерскую. Голова его закружилась, перед глазами поплыли разноцветные круги, и в их завораживающем свете Алчео вдруг увидел прямо перед собой мужчину, одетого по моде далекой эпохи Возрождения.
Доссена попытался встать — надо же хоть смахнуть пыль со стула, если вдруг этот странный господин в дорогом расшитом золотом старинном платье решит присесть. Но голова кружилась, и встать Алчео не сумел. Зато незнакомец с любопытством огляделся, потрогал пальцем надрезы на камне и повернулся к резчику: «Я — Симоне Мартини, живописец. Мы, конечно, не знакомы, ведь я жил 600 лет назад, но вы, возможно, видели мои картины».
Алчео ахнул — да он всю жизнь восторгался работами этого художника, особенно его несравненными Мадоннами. И словно в ответ на свои мысли услышал: «Я рисовал своих Мадонн с красавицы Лауры, возлюбленной поэта Петрарки. Я написал и портрет самой Лауры, но он погиб, как и многие мои картины. Вот если бы я ваял из камня — мои работы были бы живы. Ведь камень может пройти сквозь время…»
Доссена очнулся и замотал головой. Какие странные видения возникают в этой духоте — эдак недолго сойти с ума! Надо выйти из дома, проветрить голову.