Шрифт:
Это его больше чем устраивало, и он охотно, наряду с чтением Вед, принялся за тренировки, какие проводил с ним специально выделенный наставник.
А через три дня белый жрец (у могилы они дежурили посменно) оповестил главу Храма:
— Наш брат подает знак.
С горящими факелами в руках и с пением торжественных ведических гимнов все жрецы заполнили внутренний двор. Могилу начали откапывать, однако не слишком спешно.
Когда же, наконец, гроб подняли, его крышку сдвинул сам старец и встал в полный рост. Крик восторга взметнулся ввысь, и, как бы сопровождая этот восторг, жрецы подняли руки с горящими факелами и принялись ими неистово размахивать. Затем, успокоившись по взмаху руки своего Главы, белые жрецы пали ниц, выказывая тем полную покорность новому Великому Посвященному, новому брихаспати, который отныне наделен правом возвести новый храм и стать его Главой.
— Тебя ждет такое же торжество, — посулил Иисусу глава раджагрихских белых жрецов.
После этого тренировки пошли успешнее, ибо ими стал руководить старец — Великий Посвященный, и вот уже Иисус мог на какое-то время отрешиться от жизни. Когда же он достиг такого совершенства, что мог бездыханно пролежать более двух суток, то начал ожидать, что вот-вот будет назначено время ритуала возведения его в очередную степень Великого Посвящения, в степень брихаспати.
Увы, вместо дня и часа испытания ему объявили иное:
— Ты пока не готов принять сан брихаспати. Тебе еще предстоит продолжить учебу и тренировки духа в Бенаресе.
Не решились белые жрецы Раджигрихского Храма исполнить волю брихаспати из Джаггернаута, не захотели брать грех на свою душу.
В пути Иисус, теперь уже более смело, продолжал свои проповеди о равноправии всех людей перед Богом, и это вызвало великое недовольство жрецов, однако и Бенарес не захотел взять на себя кощунственный грех — Иисуса спровадили дальше. Так и переходил он из одного священного города в другой, пророчествуя в пути.
Вот, наконец, объявлен день посвящения в брихаспати, но тут жрецы-слуги со своим к нему словом:
— Белые жрецы замышляют тебя убить за то, что ты проповедуешь против веры и общаешься с шудрами, подрывая тем самым вековые устои.
— Как они это сделают?
— Они, закопав в могилу, не откопают.
— Такой грех им никогда не простится.
— Верно. Но они тверды в своем решении. Бежать нужно сегодня же. Мы припасли еду на дорогу. За тобой, господин, слово. На долгое раздумье нет времени.
Преодолел Иисус сомнение в правдивости слов своих верных слуг и твердо ответил:
— Уходим.
— В Гималаи. В страну Гаутамидов. Где родился великий Будда-Сакия-Муни. Там поклоняются Единому — Браме. Там есть все корзины Типитаки: Виная-питака, Сутта-питака и Абхидамма-питака. Ты закончишь то, что не успел прочитать в Раджигрихе.
Этот путь жрецы-слуги избрали не во исполнение решения Собора Великих Посвященных, принятого в пещере Авраама, а по собственному разумению, не найдя иного выхода, чтобы уберечь Иисуса от смерти. Спустись они в долину Ганга или даже в долину Инда, белые жрецы свободно перехватят непослушного ученика. До Гималаев же их руки не дотянутся: там свое восприятие заповедей Рамы, и жрецы Брамы не солидарны с белыми жрецами.
Путь легок, когда ты уходишь от смерти и когда понимаешь, что погони за тобой нет. Видимо, белые жрецы посчитали достаточным то, что Иисус покинул их, и решили махнуть на него рукой: пусть проповедует где угодно и что угодно, лишь бы не поднимал волну в их тихом омуте.
В высокогорном монастыре встретили Иисуса доброжелательно. С охотой учили его языку пали, на каком были написаны Типитаки, чтобы сам он мог читать священные свитки — сутры. Иисус же, памятуя конфликт с белыми жрецами, который, в общем-то, не дал ему не только закончить изучение Вед, но даже притронуться к Типитакам, зарекся здесь проповедовать, хотя и видел заблуждение малочисленного высокогорного народа, который истово поклонялся Браме, считая его перевоплощением Великого Творца, а Будду считал избранником Всевышнего, частью его тела и духа. Но Иисус не восстал против этого, а жадно слушал и изучал сутры, тренируя одновременно тело и дух свой по методу, предложенному монахами, которые могли свободно спать на гвоздях, без всяких ожогов неспешно проходить через горящий костер, потеть при трескучем морозе, спать в легком одеянии на снегу. Они как бы просвечивали собеседника, улавливая его самые сокровенные мысли; они легко снимали самые страшные недуги лишь прикосновением руки или даже взглядом — все это было значительно выше того, чему он научился и натренировался у ессеев, у жрецов Храма Озириса.
А если начнешь проповедовать свое понимание веры, тебя тут же изгонят тебя из монастыря, и прощай так нужные и важные знания и умения. Сам же он не спешил покинуть гостеприимный кров радушных священнослужителей, стремясь как можно больше перенять их знания и умение управлять своим телом, умение снимать недуги прикосновением руки, а то и своей волей через взгляд. От советов слуг, которые все настойчивей предлагали поскорей покинуть высокогорье, он отмахивался, как от липучих осенних мух.
Минуло целых шесть лет, прежде чем Иисус повелел слугам:
— Готовьтесь в дорогу. Через долину Раджпутана к Инду. Переправившись через него — в Парфию. Оттуда — в Израиль. В мою родную Галилею.
Что ж, новые радость и забота. Забота о том, чтобы провести волей своей Иисуса к Сарманам. Но облегченно вздохнули жрецы-слуги, услышав дальнейшие слова Иисуса:
— Проповедуя, я дойду до Урфы, родины Авраама: где заключил он завет с Всевышним. Оттуда — через Харан — в Землю обетованную. Дорогой Авраама. В пути стану проповедовать. Вам же строжайше запрещаю оповещать народы о моем появлении. Пусть молва сама оценит меня, и тогда я заговорю во весь голос.