Шрифт:
— Да, мы угощаем, — продублировал Гвинет.
— Нет уж, извините, — отказался Джо. — Спасибо за приглашение, но меня уже заждались мои ребята. К тому же надо предупредить их о новом порядке продажи туков… Так что до завтра.
— До завтра, Джо, — произнес Майк, глядя вслед уходящему гиптуккеру.
Мимо парами пробегали предприимчивые проститутки, стреляя глазами в дорого одетых господ, но мысли троих «барсуков» были заняты совсем другим.
— Больше вы с ним не друзья, Майк, — заметил Шило.
— Я знаю.
— И боюсь, Морган не слишком будет рад, увидев нас в такой одежде с этими серебристыми говорящими штучками.
— Сядем, — сказал Майк, указывая на стоявшую неподалеку скамью.
Они сели. Шило и Гвинет молчали, ожидая, что скажет Баварски, а тот собирался с мыслями, чтобы как можно понятнее разъяснить своим друзьям ситуацию.
— Так, как вы жили раньше, больше жить нельзя, как бы вам этого ни хотелось. Все вокруг меняется, и вам придется либо приспосабливаться к новым условиям, либо умереть.
— «Барсуки» — смелые ребята, их не так-то легко одолеть, — возразил Шило.
— «Барсуки» смелые, но у них есть враги — «собаки», и кто-то платит этим врагам большие деньги. Не сегодня завтра Лозмар наймет еще триста человек, вооружит их до зубов и перебьет людей Моргана всех до одного…
Разве вы не видите? Разве вы не понимаете, что у «собак» появились покровители, которые не хотят, чтобы туков гоняли через долину?
— Вообще, конечно, похоже, — обронил Шило.
— Ну вот видишь, значит, нам нужно успеть заработать денег, купить машины, пулеметы.
— Пулеметы — это для лентяев. На них никаких патронов не напасешься.
— Вот потому мы и цепляемся за город, что только здесь мы можем раздобыть денег… Я чувствую, скоро здесь начнется такая заваруха… Ведь неспроста в Ларбени появилось столько важных персон, которые представляют крупные компании. Они ищут какой-то уголь, и мне очень хотелось бы знать, что это за уголь такой.
— Так, может, нам еще разок сходить в тот ресторан? — предложил Гвинет. — Посидим с важными людьми, и ты сам у них все выспросишь. Думаю, они от тебя ничего скрывать не станут. Мне показалось, они неплохие ребята.
— Может, и сходим, — согласился Майк, хотя он и не разделял мнения Гвинета о новых знакомых. — Ладно, пойдем домой, а то холодно уже.
— Правильно, — поддержал Майка Шило. — Нужно ложиться спать, а то у меня от вашей болтовни уже голова пухнет.
Глава 83
Ничто так не задевает самолюбие человека, как осознание того, что он действовал неправильно. Это чувство Кит Карсон испытывал не раз, но, как всякий смертный, смутно надеялся, что уж эта-то — его последняя ошибка и в следующий раз он будет начеку.
Но увы — все повторялось.
Карсон почти и думать забыл о маленьком дикаре в засаленной кожаной шляпе, когда вдруг узнал, что этот парень за одну неделю заработал более полумиллиона кредитов.
Это был удар. Удар по репутации и самооценке Кита Карсона. Заработать такие деньги было не так легко даже в накаченных деньгами мегаполисах, а уж в такой дыре, как Ларбени, — практически невозможно.
Карсон невольно ставил себя на место этого мальчишки и отдавал себе отчет, что вряд ли знал бы, с чего начать, а этот малый…
«И все же тут дело в знании местных обычаев и в поддержке бандитов…» — успокаивал себя Карсон, однако это ничего не меняло в его настроении, ядовитый пузырь обиды, набухая, все сильнее давил внутри, временами вызывая изжогу и отвратительную икоту.
— Выпей воды, Кит, — предлагал ему лейтенант Бриттен, и Карсон послушно тянул минералку, пахнувшую старой консервной банкой.
Они глотали алкоголь уже третий час, но никак не могли начать разговор, ради которого встретились. Распорядитель публичного дома уже дважды заглядывал в их кабинку, рассчитывая получить заказ на девушек, однако этим клиентам, как видно, было не до того.
— Может, позвать танцовщицу? — неожиданно предложил Бриттен, топя в шампанском листик шпината.
— Давай, — махнул рукой Карсон. — Только не худую.
— Почему так? Ты не любишь стройных женщин?
— Дело не в этом. Просто если женщина в теле — это женщина, а если «елка-палка», значит, наверняка трансвестит.
— Ты серьезно? — удивился лейтенант. Он вытащил палец из бокала с шампанским и задумчиво облизал его.
— Совершенно серьезно, — ответил Кит. И, чувствуя, что его заботы постепенно отдаляются, налил себе водки.