Вход/Регистрация
Девушка-сокол
вернуться

Ласки Кэтрин

Шрифт:

— Это еще не все, — раздался в ее голове голос Мэтти.

— Я чувствую, что мои глаза стали совсем молодыми. — Мох обернулся к остальным птицам.

— Но я рассчитываю на твои инстинкты, Мох, — ответила Мэтти. — Когда-то ты учил меня быть сокольничим. Теперь ты должен научить меня быть охотничьей птицей, хищником!

Глава 34

Крылья на рассвете

Короткокрылые, или настоящие, соколы летают низко и охотятся с помощью хитрости. Они летают высоко и для убийства бросаются вниз. Следовательно, сокол благодаря своим методам более пригоден для охоты на вырубках и полях.

Пять птиц с могучими крыльями пустились в полет на фоне зардевшегося рассветного неба. Первые солнечные лучи окрашивали их в нежно-розовый цвет.

— Мне как будто вставили новые перья от головы до когтей! — сказал Мох. — А каким стало зрение!

Мэтти была заворожена великолепием этого полета на рассвете. Умения Моха позволили им двигаться по воздуху без усилий, и теперь она могла лететь по восходящим потокам, скользить и парить.

Они быстро миновали зеленый Барнсдейлский лес, и девушка сразу же разглядела несколько королевских крепостей. «Подумать только — мы собираемся стащить сокровище прямо из-под носа у врагов», — пронеслось у нее в голове.

— Ладно, берем на север, — скомандовала она. — Первое дерево — это ель. Вот она, внизу. Мы с Мохом приземляемся первыми. Календула, прямо перед этим деревом растет дуб. Веди туда остальных, и вы найдете гнездо в дупле с восточной стороны.

На самом деле Мэтти не использовала слов «восток» или «запад». Когда она думала о направлении, в ее сознании тут же возникало притяжение земной точки. Поэтому разговоры с птицами получались очень краткими.

— Мы с Мохом прилетим к вам, а потом двинемся к следующим деревьям, найти которые несколько сложнее.

Мох уселся на большую еловую ветку.

— А теперь, Мох, двигайся к тому месту, откуда эта ветка растет, — сказала Мэтти. — Над ней будет дупло.

Они быстро преодолели краткое расстояние. Мох сунул голову в гнездо, и Мэтти невольно моргнула.

— Здесь гнездо! — сказала птица.

— Просто мы обернули каждый рубин мохом и сухой травой, — объяснила девушка.

Она почувствовала, как клюв Моха осторожно роется в самом низу дупла. И вдруг блеснул красный луч.

— Вот он! — воскликнули они вместе.

— А ты сможешь удержать его своим клювом? — спросила Мэтти. — А сапфир когтями?

— Конечно, — ответил Мох и подхватил рубин клювом.

Они встретились с остальными птицами у дуба, и Мох, управляемый Мэтти, повел всех дальше.

Когда они добрались до последнего дерева, собираясь забрать пятый рубин, на тропе неожиданно появился королевский лесничий. Он поднял голову и задумался, почему это пять птиц сидят на ветке дерева. У них перехватило дух.

— Что будем делать? — спросила Моргана.

— Спокойно сидеть, — ответила Мэтти.

— Если придется, я стану драться, — сказал Улисс.

— Подожди. Пока сиди, — ответила девушка.

Лесничий стоял внизу, наблюдая за птицами. Нервно поглядел на прокаженное дерево и его чешуйчатые листья. Потом зашагал прочь. Птицы почувствовали огромное облегчение.

— Лира, остался камень для тебя, — сказала девушка.

— Смотрите, море! — воскликнула Мэтти.

Впереди показался пролив, отделяющий Англию от Европы. Под ветром на волнах бежали белые барашки. Ветер изменился и теперь дул в хвост, делая полет менее утомительным. К вечеру птицы уже были во Франции.

— Где же нам искать королеву? — спросила Календула.

— В Барфлёре, — ответила Мэтти.

На старой отцовской карте она видела отмеченные поля, где молодой лорд Уильям сражался вместе с оруженосцем Ходжем. Барфлёр находился неподалеку от Шербура, портового города, где рыцарь впервые ступил на французскую землю, переплыв Ла-Манш. Девушка точно помнила, где находится город, — на запад от реки Сены, у побережья Нормандии. Она совсем ясно видела карту, но теперь было не так-то просто разобраться с плоским рисунком. Мэтти понимала, что расположение города связано с нуамелк, и, почувствовав его, тут же ощутила, что сама превратилась в Моха, который летел в нужном направлении.

Они пролетели над водой не больше часа, когда сапсан заложил крутой вираж, и все двинулись за ним. Теперь они летели параллельно берегу в южном направлении. Закатное солнце окрашивало их в нежно-пурпурный цвет.

И наконец Мэтти воскликнула, увидев башни:

— Должно быть, это он! Я вижу замок!

Глава 35

Сапсан и королева

Что такое соколиная охота — искусство или спорт? Наверное, и то, и другое. Но чем популярнее она становится, тем больше вероятность, что она перестанет быть искусством. И если считать ее только кровавым спортом, то это окажет плохую услугу настоящим охотникам и, конечно, птицам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: