Вход/Регистрация
Поворот судьбы
вернуться

Кроу Цинтия

Шрифт:

— Всем немедленно спать! — распорядился Фрэнк. — Вещи разберем завтра утром.

Близнецы тут же кинулись в свою спальню. Каролина и Кристи отправились к себе.

День подошел к концу, а Сандра с Фрэнком так и не коснулись в разговоре того, что случилось накануне. Фрэнка, казалось, это нисколько не беспокоило.

Наконец Сандра осмелилась обратить на себя внимание.

— Фрэнк… а где мы будем спать?

Его ответный взгляд был так бесстрастен и холоден, что Сандра содрогнулась.

— Я буду спать с Джонатаном и Дэвидом, а ты ложись с девочками. Все понимаю — тебе, наверное, было бы удобнее забрать девочек к себе, но… это выглядело бы странно при создавшихся обстоятельствах. Не так ли? — Он раздраженно пожал плечами.

— Ты не понял меня, Фрэнк. Я вовсе не это имела в виду. Просто я подумала, что…

— Извини, Сандра, но я не могу предложить вариант, который удовлетворял бы нас обоих! — бесцеремонно перебил ее Фрэнк. — Сделай одолжение, взгляни — легли ли девочки? А я проверю, как там близнецы.

Всем своим поведением он давал понять, что не намерен выяснять сейчас их супружеские отношения. Сандра покорно повернулась и, опустив голову, пошла в спальню.

— Сандра!

Она с надеждой обернулась.

— Я тоже ложусь. Ночью почти не спал, чувствую себя разбитым. — На секунду его взгляд задержался на ее фигуре, но этот недолгий интерес тут же сменился полным безразличием. — До завтра, — бросил он и ушел в свою спальню.

Характер их дальнейших отношений был определен на следующее утро. Сандра проснулась от звуков бодрого голоса миссис Ватсон. Через несколько минут в квартире аппетитно запахло поджаренным беконом. Накинув халат, Сандра высунула голову из спальни, чтобы поздороваться.

— Доброе утро, миссис Хэзлтон, — сердечно приветствовала ее экономна. — Встретила внизу, на парковке мистера Хэзлтона, он мне и сообщил, что вы поженились. Я так рада за вас обоих!

Сандра заставила себя улыбнуться.

— Спасибо, миссис Ватсон. Фрэнк не сказал, куда он поехал?

— Просил лишь передать, что будет занят целый день, а вы, если понадобится, можете связаться с ним через секретаря.

Весь день Сандра с помощью миссис Ватсон распаковывала вещи, стирала, гладила… Фрэнк позвонил только вечером, сказал, что задерживается и чтобы к ужину его не ждали. Как только он появился, дети радостно кинулись к нему. Остаток вечера он провел с ними — играл, читал книжки, балагурил. Когда наконец они легли спать, Фрэнк развалился на диване с газетой.

— Тяжелый день? — Сандра присела рядом с ним.

— Очень, — Фрэнк с плохо скрытым раздражением оторвался от чтения. — А у тебя?

— У меня тоже, — кротко ответила Сандра. — Практически целый день разбирала вещи и…

— Вот и прекрасно! — Он опять загородился газетой.

Сандра подождала, пока он дочитает первую страницу, и решила попытаться еще раз.

— Ты каждый день будешь занят, как сегодня?

— Скорее всего, — бросил он, продолжая просматривать газету.

— Понятно…

Она и в самом деле все поняла. Фрэнк не собирался менять линию поведения. Хоть бы отложил эту газету! Фрэнк, пожалуйста! Она беззвучно умоляла его. Господи, ну пусть он выслушает ее.

Фрэнк просмотрел комиксы, внимательно изучил спортивную полосу и наконец отбросил газету на журнальный столик.

— В чем дело, Сандра? — резко спросил он, очевидно раздраженный тем, что она до сих пор не уходит.

— Фрэнк, — неуверенно начала она. — Нам нужно поговорить. Я должна объяснить, что произошло тогда ночью.

— К чему объяснения, Сандра, — сказал он. — Я и так уже все понял! Удивлен, почему ты раньше не сказала, что я тебе безразличен.

— Нет, Фрэнк, это совсем не то, что ты думаешь. Дело в том…

— И что же я думаю? — Он не дал ей договорить.

— Ради Бога, Фрэнк, не мучай меня! — взмолилась Сандра. — Ты же видишь… я хочу объяснить… Так трудно найти нужные слова.

Он замолчал, но глаза его оставались холодны, как лед.

— Той ночью… я не знала, я… я не ожидала… — Ее голос дрожал и срывался. — Ты никогда не давал мне понять, что хочешь от меня чего-то большего, чем просто быть матерью твоим детям. Если бы я знала, чего ты хочешь, я бы…

— Ты бы давно сбежала от меня, — коротко закончил Фрэнк, вставая и потягиваясь. — Кто знает, может быть, так было бы лучше для нас обоих, Джорджия Браун.

Он повернулся и вышел, прежде чем она успела сказать, что любит его, что если бы она только знала, как ему нужна ее любовь, они никогда бы не провели свою первую ночь в битком набитом доме Мейсонов… Господи! Какой жестокий, подумала она. Пропало всякое желание попытаться объясниться еще раз. Она вскинула голову и вытерла слезы. Хорошо! Пусть будет так, Фрэнк Хэзлтон скоро поймет, что не только он может выдерживать характер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: