Шрифт:
Мыскова, выйдя из палатки, довольно улыбалась, она подала Владимиру брезентовое ведро:
— Принеси воды и не вздумай сигануть за этим мальчишкой. У него кожа дублёная.
— Я что, похож на сумасшедшего? Вода ж ледяная, — ответил Владимир серьёзно и пошёл к берегу.
Через час, удобно расположившись у костра, пили чай.
— Насколько я понял старика, он нам ничего больше не скажет, — сказал Владимир, когда кто-то помянул о Такдыгане.
— Почему? — спросила Мыскова. — Он же добрый и хороший человек, почему бы ему не помочь нам?
— Именно потому ничего и не расскажет, — ответил Пучинский. — Он уверен, что это ни к чему хорошему нас не приведёт. И наверное, он прав.
— Вот те раз! Ну, вы, Семён Моисеевич, даёте! То — величайшее открытие. Загадка, которую мы обязаны разгадать! А теперь что? Что значит — он прав? Может, мы зря сюда шли? Может, вернёмся назад и забудем обо всём? Да, старик не расскажет нам, где пещера, но это не значит, что мы не должны попытаться её найти!
— О, сколько экспрессии! Стоп, стоп, стоп, молодой человек! Я только сказал, что старик может знать нечто такое, чего не знаем и не узнаем мы. Если он нам не расскажет об этом.
— Да если он действительно «не помнит», где эта пещера, то пусть хоть расскажет, в чём заключается опасность, — вступила в разговор Мыскова.
— Давайте так. Настаивать не будем. Сделаем вид, что предполагаем, где она находится, по рассказу Вангола, и собираемся её искать.
— Кстати, Владимир, насколько я помню из рассказа Вангола, Тингу убили, когда он как раз был в этой пещере. Он похоронил её на берегу реки, а это значит, что пещера находится где-то недалеко от места, где похоронена Тинга.
— Гениально, Семён Моисеевич! Нам нужно просто узнать место, где она похоронена. Уж это-то место Такдыган наверняка знает, а там будем искать. — Владимир возбуждённо встал, как бы прямо сейчас готовый к действиям.
— Не торопитесь, молодой человек. Боюсь, нам не удастся обмануть старика. Он может не сказать нам ничего, если почувствует, что наше любопытство связано с поисками пещеры. Я попробую выведать это у Ошаны. Позвольте подумать, как это лучше сделать.
— Семён, может быть, это у меня лучше получится? — спросила Мыскова.
— Может быть, но не нужно торопиться, не сегодня. Сегодня ещё раз попробуем поговорить со стариком, — сказал в заключение разговора Пучинский.
Тем временем небо медленно, но верно затягивали тучи, и к обеду пошёл мелкий дождь, потом ливень, который не прекращался весь день и весь вечер. Пришлось переставлять палатки, окапывать их по всем правилам полевой жизни. В конце концов к вечеру, насквозь промокших, Ошана привела всех в свой чум. Тепло, сухо и по-особому уютно было в этом жилище таёжных людей.
В очаге весело трещал огонь, старый охотник тоже пришёл и сел к огню.
— В тайге вам плохо, когда много идёт дождь. Все мокрые, ночью холодно будет в ваших чумах. Снимайте одежду, сушите, — сказала Ошана. — Сейчас будем кушать. Такдыган хочет говорить с вами, но сначала будем кушать.
— Ошана, прошу не отказать. Вот тушёнка, крупа, сахар, прими как подарок. — Семён Моисеевич, открыв мешок, выкладывал продукты.
— Хорошо, мы рады подаркам, спасибо, — улыбнувшись, ответила женщина.
Проголодавшиеся гости ели долго и с удовольствием оленину, вкусно приготовленную Ошаной, запивали крепким сладким чаем, который заваривал Пучинский.
Такдыган молчал, мясо почти не ел, он с удовольствием пил чай. Можно было подумать, что он не слышит и не видит присутствующих. Однако, как только все насытились и поблагодарили Ошану, Такдыган, поставив медную пиалу, поглядел на Пучинского и сказал:
— Сегодня ночью я разговаривал с духами тайги. Они сказали мне: место, которое вы ищете, охраняют злые могущественные духи, они жестоко наказывают людей, кто осмеливается прийти туда. Вам нельзя ходить туда, вы умрёте. Не ищите это место, живите сколько вам нужно в стойбище, делайте свои дела и уходите из тайги, не тревожьте злых духов.
— Хорошо, уважаемый Такдыган, мы благодарны за гостеприимство, благодарны за предостережение, но мы не верим в духов, не верим в их существование. Мы верим в науку и силу человеческих знаний. Жаль, что вы не помните, как найти ту пещеру, но Вангол примерно рассказал нам, где она. Это потребует много времени, но мы постараемся всё-таки найти это место, — вежливо ответил Пучинский.
Такдыган долго молчал, глядя в огонь. Его лицо, изрезанное морщинами, было непроницаемо отрешённым и спокойным. Он отвел взгляд от огня и посмотрел на Пучинского.