Шрифт:
Шошарр вальяжно развалился в кресле (которое было для него явно великовато) и водрузил кружку не куда-нибудь, а прямо на живот.
– Что ж, госпожа Бефинда, – сказал он, – вот теперь мы готовы выслушать вашу захватывающую, волнующую и полную удивительных откровений историю.
Кто бы мог подумать, что шошарр, этот неотесанный малый, в состоянии говорить так складно!
Удивленный Денис понюхал эль в своей кружке. "Да нет, явно безалкогольный, – решил он. – Но тогда откуда такая болтливость?"
Бефинду, похоже, удивить гладкими речами было куда сложнее. Она кивнула шошарру. И, не впадая больше в задумчивость, а, наоборот, приняв вид крайне целеустремленный, сказала:
– Я готова ответить на ваши вопросы.
– Скажите, госпожа Бефинда, кто такие королевские эльфы и королевские феи?
– Это самые высокие, самые сильные и самые умные из двуногих обитателей Броселианда. Простые эльфы – вы видели их сегодня – это небольшие крылатые существа. А мы, как вы можете заметить, бескрылые, зато ростом с обычных людей. А по чародейским дарованиям мы, королевские феи, превосходим людей во много крат!
"Ну уж, во много крат... – скептически подумал Денис. – Небось, до Хитроцельса с Берендеем Кузьмичом вам далеко, раз вы сидите в этом сыром лесу, а не в башнях и теремах, как приличные волшебники?"
– Людей мы презираем, – неожиданно призналась Бефинда. – Потому что они нечутки к природе, рубят деревья, жгут повсюду костры и загрязняют реки. А на луга они выгоняют свой поганый скот! Людям не место в лесу! Пусть живут в своих пыльных городах!
Денису подобная откровенность показалась зловещей, но он обратил внимание, что его друзья – Леся и Максим – согласно кивнули Бефинде, словно китайские болванчики. Это не понравилось ему еще больше, чем откровения королевской феи!
– И вот когда нам стало совсем невмоготу у себя на родине и мы переселились сюда, появился Зарок, – досадливо поморщившись, продолжала Бефинда. – Волшебники Буяна обещали никогда не вмешиваться во внутренние дела Броселианда и даже не появляться на острове, а мы за это обещали не губить людей. И хрулей, и всех прочих говорящих тварей Архипелага.
– Но ведь Ракушечья Мантия, кажется, хотел нас именно... погубить? – спросил Денис, которому вдруг стало совсем не по себе в таком с виду уютном и милом жилище Бефинды.
– Не думаю, что Ракушечья Мантия планировал вас именно погубить. Скорее, он просто хотел с вами пошутить! Увы, у вас, у людей, совершенно нет чувства юмора! Будь оно у вас, нам, наверное, было бы проще мириться с вашим присутствием в лесу. Конечно, Ракушечья Мантия специально завлек вас вглубь Броселианда. Но ведь это одна из его любимых шуток!
– Хороши шутки! – воскликнул Денис, удивляясь, почему молчат Максим и Леся. – Между прочим, он не только морочил нам голову, но и говорил что-то страшное! Насчет того, что Хозяину Дневного Броселианда нужна новая жена! И действительно, этот страшный дуб как-то околдовал Лесю и даже готов был ее проглотить!
Краем глаза Денис видел, что Максим и Леся снова кивнули. "Да что же это с ними?!" – не понимал он.
– Как проглотил бы – так и выплюнул, – жестко сказала фея. – Уверена, Ракушечью Мантию интересовали не вы, а нечто совершенно другое.
С этими словами она поднялась. Удивительное дело – теперь Бефинда была в два раза выше, чем раньше!
– А именно – предмет, который лежит в нагрудном кармане у этого пушистого дурачка! – выкрикнула Бефинда, ткнув пальцем в Тишу.
Вслед за этим новые странности, происходящие в доме Бефинды, начали нагромождаться одна на другую так быстро, что Денис едва успевал их замечать. На то, чтобы пугаться или удивляться, у него просто не оставалось времени!
Стоило Бефинде выкрикнуть свои последние слова, как шошарр... залился беззаботным смехом!
– Конечно! Ну конечно же, госпожа Бефинда! Именно предмет, и именно в кармане! – развязным тоном загулявшего поручика из советского кинофильма согласился шошарр. – Вот он! Не хотите ли рассмотреть его поближе?!
Тиша достал из нагрудного кармашка комбинезона некую штуковину, которую Денису никогда раньше видеть не доводилось. Это была спираль длиной примерно в ладонь и толщиной в палец. Больше всего штуковина походила на штопор – видимо, им и являлась. Только штопор этот был сделан не из металла, а из какого-то полупрозрачного, похожего на лед минерала.
При этом Тиша опрокинул свою кружку с остатками эля. Не обращая на это внимания, он, глупо хихикая, покачал штопором над столом.
Бефинда будто бы только того и дожидалась!
– Он, это он... – прошипела фея и, ловко перегнувшись через стол, выхватила штопор из пальцев шошарра.
Стоило Бефинде коснуться штопора, как мягкий розовый свет, которым самоцветы наполняли ее дом, сменился нервным вишнево-красным.
– Вот и все, – обратилась фея к Денису. – Легко и просто, младоюноша! Не знаю уж, почему на тебя не подействовал дурман, который я подмешала в ваш эль, но это и не важно. Главное, что он подействовал на твоих друзей и этого вот...