Шрифт:
Глаза Лайела вспыхнули ярким, насыщенным голубым светом.
– Мы найдем ее, Валериан.
Валериан отвернулся прежде, чем сломался, и не упал на колени, сотрясаясь в рыданиях. Чувство утраты было для него внове, но такая утрата убьет его.
– Вперед.
– Единственное слово вырвалось хрипом, раздирая его горло.
– Идите.
Вампиры пришли в действие; в один миг они были здесь, и вот - их уже нет. Валериан вошел в конюшню и оседлал кентавра, который отвозил их с Шей в город всего день тому назад. Пока они мчались среди деревьев и зыбучих песков, он продолжал звать Шей, затем делал паузу, и прислушивался к любому признаку ее местонахождения.
В лесу ее не было.
И во Внешнем Городе тоже. Ни одной из их женщин. Он потратил весь день на поиски, вплоть до наступления сумерек. Ощущая, как в нем нарастала пульсация эмоций. Страх. Слишком сильный страх. Где она? Она не была... мертва. Он едва мог думать об этом ненавистном слове. Он мог чувствовать это. Будучи его парой, он узнал бы об этом. Точно так же, как все эти годы он знал, что его брат-близнец мертв. Разве не так?
Он оставил Лайела с его армией в городе с наказом продолжать поиски, а сам вернулся во дворец. Достигнув ворот, он спешился и не говоря ни слова вбежал внутрь, на бегу доставая медальон из кармана. Кристальные двери распахнулись и тут же захлопнулись за ним.
Дворец был пугающе тих, его людей нигде не было видно.
– Бродерик, - позвал он.
– Иоахим. Шивон.
– Он замер. Тоненькие волоски на затылки встали дыбом и он почувствовал тот же запах, что и в своей комнате. Валериан быстро извлек меч из ножен.
– Все твои люди захвачены, - произнес голос над его головой.
Голос дракона. Дария.
Сжав губы в хмурую линию, Валериан посмотрел вверх туда, где, в районе второго этажа кружила целая армия драконов.
– Что ты сделал с моей женщиной?
– Отправили ее туда, где ей и место, нимф. Мы отправили ее домой.
ГЛАВА 28
– Просыпайся, Шей.
– Ее трясли.
– Вставай.
Доносившийся до Шей голос слышался как из длинного, темного тоннеля. «Да, - подумала она. – Нужно. Проснуться. Беда совсем рядом. Беда с ней, и с Валерианом». С постепенно разгоняемой темнотой, к ней возвращалось сознание.
– Проснись.
Она медленно приоткрыла веки и ее ослепил яркий солнечный свет, вызывая перед глазами пляшущие ярко-оранжевые пятна. Такое ощущение, словно рот был набит сухой ватой. Все ее тело было покрыто песком и солью, из-за чего пропитанная этим одежда казалась одеревеневшей, высохнув прямо на ней. Убаюкивающий звук волн, заполнивший ее слух, был таким успокаивающим, знакомым. И все же... неправильным. Даже запахи были неправильными. Да, она пахла солью, а не орхидеями. Не Валерианом.
– Валериан, - позвала она. Ее горло осипло и першило.
– Валериан.
– Нет. Это я.
Ее внимание привлек говоривший. Им оказалась ее...
– Мама?
– Она потерла глаза.
– Что ты здесь делаешь?
– Я бродила по пляжу в поисках тебя с тех пор, как тебя забрали. Ты..., - ее мать сглотнула, - ...в порядке? Они не причинили тебе вреда?
– Я в порядке.
– Краем глаза она заметила Кейтлин, проходящую мимо нее. Покрытое солью лицо обрамляли темные, спутавшиеся в клубки волосы.
– Что происходит? – спросила у нее Шей.
– Нас вернули обратно на поверхность, - ответила она, не останавливаясь.
«Вернули обратно...
– Понимание накрыло ее.
– Конечно. На покои Валериана напали драконы, угрожая забрать ее на поверхность, а затем ввели в бессознательное состояние». Она встала на ноги, но тут же начала терять равновесие и покачнулась. Ее мать поймала ее за талию.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке?
– Да. Сейчас все пройдет, - ответила Шей, массируя виски, чтобы прогнать головокружение. Когда мир вернулся на место, она осмотрелась. Во все стороны, насколько хватало зрения, простирался бело-золотистый песок. Накатывающие на пляж волны, оставляющие за собой морскую пену. Ярко палящее солнце, без намека на кристаллический купол.
Неподалеку обосновалась группа мужчин, одетых в водолазные костюмы, напоминая то время, когда на поверхность ступил Валериан. Они в замешательстве осматривали пляж.
– Меня не было здесь, когда они появились, - объяснила ее мать, видя направление ее взгляда.
– Я пораспрашивала их, когда они проснулись. Но они не смогли назвать ни своих имен, ни почему они здесь, или даже, как они здесь оказались.
Неужели драконы стерли и их воспоминания тоже? «Спи, женщина, - говорили они ей.
– Утром ты ничего из этого не вспомнишь». Но она помнила. Все. Кейтлин, казалось, тоже ничего не забыла.
– Там даже пришвартованы лодки.
– Ее мать указала направо.
– Мужчины внутри ничего не знают, но я увидела аббревиатуру ПБР [6]на бумаге, что бы это ни значило.
– Я все еще не понимаю, почему ты здесь, - сказала Шей, хмурясь.
Выражение лица Тамары стало мученическим.
– После твоего исчезновения, в тент заявилась полиция. Они не поверили нам, когда мы им рассказали, что здесь произошло. Просто посмеялись над нами, сказав, что вам девочки, скорее всего стало скучно вот вы и напридумывали не весть что. Все, о чем я могла думать, когда ты ушла – это что я никогда тебя больше не увижу, а последними словами, повисшими между нами, будут те грубости, что мы наговорили друг другу.