Вход/Регистрация
Другая заря (Новый рассвет)
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Бэннер кинулась к нему, попыталась выбить задние ножки стула. Но Мика оказался проворнее и успел упереть в пол передние ножки прежде, чем она лишила его равновесия.

– Чувствуй себя как дома, Мика, – поддразнила его Бэннер.

– О, конечно, конечно. – Юноша небрежно перекинул руку через верхнюю перекладину спинки и огляделся.

– Садись, Ли. – Бэннер внезапно оробела. Ей никогда не доводилось готовить ужин для кого-либо, кроме Джейка. Вдруг ребята будут над ней смеяться? – И ты садись, Джейк, – сказала она, впервые встретившись с ним взглядом с той минуты, как он вошел в дом. – Все готово.

– Спасибо.

– Погодите, я поставлю еще два прибора. – Бэннер торопливо обернулась и достала из шкафа тарелки. С того дня, когда приходил Грейди, она и Джейк мало общались друг с другом. От нее не укрылось, что он старается держаться поближе к дому, выполняя работы, которые позволяли ему оставаться в пределах видимости.

Он держал свое слово не подпускать к ней Грейди. Бэннер одновременно обижалась и была ему благодарна, сердилась на неослабную бдительность и чувствовала признательность за то, что ей больше не придется сталкиваться с бывшим женихом. Что бы ни говорила она Джейку и Грейди, она не собиралась выходить за него и намеревалась как можно дольше оттягивать ответ.

– Это тушеная говядина, – извиняющимся тоном сказала она, подходя к столу с фарфоровой супницей и раскладывая по тарелкам ароматное жаркое. – Приготовлена по рецепту Ма, но мы все знаем, что никто, кроме нее, не умеет тушить мясо так, чтобы оно превратилось в амброзию.

Ли отправил в рот столовую ложку мяса и долго гримасничал, фыркая и обмахивая рот рукой, потому что оно было очень горячее.

– Хорошо, малышка, – наконец произнес он.

– Неплохо. – Для пущей выразительности Мика подмигнул.

Джейк промолчал, он лишь машинально жевал.

Бэннер подала к столу кукурузный хлеб, радуясь, что тесто поднялось как раз в меру. Снаружи он был покрыт золотистой хрустящей корочкой, а внутри оставался легким и пористым, потому что хорошо пропекся. Ма сказала правду – рецепт безупречен.

Бэннер села за стол, но между взрывами хохота едва успевала есть. Ли и Мика, как всегда, были переполнены невероятными историями. Они потчевали ее рассказами, которые, если верить их клятвам, были чистой правдой, но Бэннер в этом сильно сомневалась.

Как здорово было посмеяться. Теперь Джейк стал неразговорчив. Вечерами они вели обрывочные беседы о ранчо. Вот и все. Он больше не ездил в город с наступлением темноты, но Бэннер понимала, что это потому, что он не хочет, чтобы в его отсутствие явился Грейди.

Не было больше и нежных поцелуев, как тогда, после ее истерики. Они изо всех сил старались не коснуться друг друга.

– На десерт у меня ничего нет, кроме прошлогоднего ежевичного варенья к кукурузному хлебу.

– Подойдет, – кивнул Мика, отрезая себе еще один толстый ломоть.

– Мне тоже.

– Если бы вы заранее сообщили даме о своем приезде, а не вваливались, как медведи, – с наигранным раздражением пробурчала Бэннер, – она бы подготовилась получше.

– Это я виноват. – Джейк отодвинул тарелку и откинулся на стуле. – Встретил ребят у реки и велел приехать вечером. Завтра утром проще будет собраться.

Бэннер вернулась из кладовой с банкой ежевичного варенья.

– А куда вы собрались?

– Едем в Форт-Уэрт за скотом, – взволнованно сообщил Ли. – Разве Джейк тебе не говорил?

Бэннер перевела взгляд на Джейка.

– Наверное, забыл.

– Я говорил вечером, после приема.

– Но не уточнил когда.

– Завтра великий день! – Мика намазал на хлеб ложку варенья. – Ну и погу…

– Мика! – Ли предостерегающе показал глазами на Бэннер.

– Погудим? – сладким голосом закончила она.

Мика проглотил кусок хлеба, не прожевав.

– Я только хотел сказать…

– О, я знаю, что ты хотел сказать, Мика. Я не дурочка. Возможно, Джейк представит тебя своей подруге Присцилле.

Ли уронил ложку. Она клацнула о стол. Ли уставился на сестру, разинув рот.

– Ты знаешь о ней?

Бэннер вкрадчиво посмотрела на Джейка, тот сурово сдвинул светлые брови.

– Джейк мне о ней много рассказывал. Она курит сигары.

Оба парня повернули головы к Джейку, ожидая подтверждения. Тот небрежно махнул рукой:

– Болтает почем зря.

Бэннер только рассмеялась:

– Что ж, может быть, я сама смогу увидеть знаменитую Присциллу Уоткинс. Сколько мы там пробудем?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: