Шрифт:
– Не угостите нас глотком воды? – дружелюбно попросил Джейк.
Фермер внимательно изучал незнакомцев. Его глаза не упустили ни пояс с кобурой, ни чехол с винтовкой. В продолжение осмотра Джейк держал руки на передней луке седла. Мика и Ли последовали его примеру. Никто из них не шелохнулся. Фермер вгляделся в Бэннер, и его глаза слегка расширились, потом он снова перевел взгляд на Джейка.
– Откуда вы, ребятки?
– Из округа Ларсен. – Джейк давно приучился не рассказывать о себе больше, чем необходимо. Почти все путешественники скрытны, каждый по своей причине. Так безопаснее. Чем меньше о тебе знают, тем лучше. – Едем в Форт-Уэрт покупать скот. Железнодорожники бастуют. Поезда не ходят.
Фермер удовлетворенно кивнул. О забастовке он слышал этим утром, когда мимо проезжал один из соседей.
– Угощайтесь. – Он указал на желоб с водой для лошадей и на колодец у дома.
Они спешились. Слезая с лошади, Бэннер изо всех сил старалась не морщиться. Пока Джейк вел Бурана к желобу, она украдкой потерла ноющие ягодицы.
– Как ты себя чувствуешь? – обратился к ней Ли. – Он гонит как…
Брат умолк, глаза его округлились. Бэннер взглянула через плечо и заметила, что из дома вышла девушка приблизительно одного с ней возраста. Ли завертел головой и громко прочистил горло, чтобы привлечь внимание Мики, потом, неестественно вращая глазами, указал на девушку.
– Здравствуйте, – робко поздоровалась она, подходя к приезжим. – Меня зовут Норма. Выпьете колодезной воды?
Ли и Мика неуклюже шагнули вперед.
– Ну и вкусная она у вас, наверное, Норма. – Мика обворожительно улыбнулся во весь рот. – Вы просто читаете мои мысли.
Бэннер взирала на юношей с нескрываемым раздражением. Неужели Ли не догадывается, что похож на идиота? Да, у Нормы большие карие глаза, голос сладкий как мед, изящная талия, обтянутая ситцевым платьем. Ну и что? Чего таращиться?
Девушка окинула Бэннер мимолетным взглядом. Затем подвела Ли и Мику к колодцу. Джейк обсуждал лошадиные стати с фермером, которому очень понравился Буран. Поставив обутую в сапог ногу на край желоба и сдвинув шляпу на затылок, он слегка наклонился вперед и оперся локтями на приподнятое бедро.
Повернувшись к колодцу, Бэннер заметила, как Норма пожирает глазами Джейка, и бросила на нее уничтожающий взгляд.
– Чья она жена? – спросила Норма парней, которые опустошили по ковшу воды с такой же жадностью, с какой глазели на нее.
– Ничья, – хохотнул Мика.
– Она моя сестра. – Ли смотрел не на Бэннер, а на соблазнительную грудь Нормы, которая наклонилась, чтобы снова забросить ведро в колодец. Над колодцем его взгляд скрестился со взглядом Мики, они кивнули друг другу – два самца, оценивая женщину, сошлись во мнениях.
– Можно мне тоже попить? – сердито обратилась к ним Бэннер. Она уже добрую минуту стояла у колодца, но никто не обращал на нее внимания. Норма безо всякой любезности протянула ей кружку воды.
– А этот чей? – Взгляд Нормы скользнул по Джейку, который следил, чтобы лошади не пили слишком много.
– Мой.
Услышав этот короткий ответ, Ли и Мика внимательно посмотрели на Бэннер. Она, сузив глаза, разглядывала Норму.
– Он мой брат, – неловко объяснил Мика.
– А-а… – По лицу Нормы разлилось самодовольство, и Бэннер еще сильнее разозлилась. Она вдруг поняла, какой выглядит неряхой – мягкие каштановые волосы Нормы были аккуратно заплетены в косы и уложены вокруг головы. От девушки пахло домашним хлебом. А от нее самой, и она знала это, несло соленым потом и лошадью.
– Не тяжело вам с таким старым мужем? – спросила Бэннер.
Щеки Нормы вспыхнули.
– Это мой отец.
– А-а… – Бэннер назойливо повторила уклончивый ответ Нормы. – Можно еще воды?
– Конечно, пожалуйста.
Девушка наполнила кружку, и Бэннер отошла. Подойдя к Джейку, она сладко улыбнулась:
– Держи, Джейк. Я подумала, что ты, наверное, тоже хочешь холодной воды. – Бэннер надеялась, что Норма следит за ней.
Джейк, подозрительно оглядев ее, взял кружку.
– Спасибо.
– Угощайся. – Она снова одарила его сияющей улыбкой. В конце концов, Норма не слышит, о чем они говорят.
Но не одна Бэннер добивалась внимания Нормы. Со стороны колодца долетел смешок. Фермер заметил, что его дочь развлекают два молодых оболтуса, и глаза его сурово блеснули.
– Что у вас там творится? – окликнул он дочь.
– Ничего, папа.
– Пора ехать, – заторопился Джейк.
Ничто на свете не сравнится с гневом отца, обнаружившего, что добродетель дочери в опасности. От Южного Техаса до Колорадо ковбои, особенно техасские, были головной болью всех родителей, имевших дочерей на выданье. Их нужно было любой ценой защищать. Об этом даже песню сложили. Джейк припомнил слова: «Не выходи за техасских парней».