Шрифт:
Поражало и другое — в офисе не было ни одной горизонтальной поверхности, на которой царил бы порядок. Повсюду лежали горы отчетов и сводок, конвертов и журналов. Огромные диаграммы с изображениями молекул. Колоссальных размеров чертежи. Целые штабеля компакт- дисков с рукописными ярлыками. А где-то посередине всего этого хаоса сиротливо стояли стол с компьютером, испещренная химическими формулами доска и некоторые другие вещи, более привычные для стандартного офиса.
В одном из углов комнаты стоял круглый стол. Бумаги и прочие вещи на его поверхности были сдвинуты ровно настолько, чтобы освободить место для комфортного ужина одного человека. На столе Мерфи увидел большую тарелку, изящную кофейную чашку из настоящего серебра, тканевую салфетку и разделочную доску для пиццы. Джо поставил пиццу на стол, снял со стола еще несколько стопок бумаг, бросил их на пол, а затем открыл большой сейф, стоящий рядом с рабочим столом. Он достал оттуда второй комплект посуды и чашку для Мерфи, а затем начал резать пиццу.
— В Италии, — сказал он, разрезая пиццу на кусочки, — обычно не готовят пиццу. У нас есть множество других блюд, которые можно назвать... ottimo. Великолепными. Невероятными. Но когда я приехал в Америку получать свою научную степень, то обнаружил, что все вокруг едят пиццу. Я попробовал, и она мне очень понравилась. Однако в готовой пицце слишком много соли. Поэтому вот уже много лет я делаю свою собственную пиццу, пытаясь сохранить в ней все натуральные ароматы. Готово... Виоп appetito.
Может быть, это и не была лучшая пицца из тех, которые доводилось пробовать Мерфи, но она точно входила в первую тройку. Мерфи преисполнился благодарности к Джо.
— Спасибо. Grazie, как говорят у нас в Италии, — шутливо сказал Джо. — Мне очень нравится, когда со мной ужинает кто-то еще. Я провожу в офисе почти все свое время, поэтому хочу сделать его хоть чуточку похожим на дом.
— Что заставляет вас столько работать?
— Вчера Виктор — вы, разумеется, знаете его — пришел ко мне и сказал, что по одному из проектов мы уже выставили счетов на тысячу четыреста часов, но не можем получить деньги до тех пор, пока я не закончу анализ и не напишу заключение. Виктор плакал, ныл и молил — вот поэтому я и сижу в офисе.
— Это случайно не проект «Булыжник»? — спросил Мерфи.
— «Булыжник»? Нет-нет, это совсем другой проект. Я не буду заниматься «Булыжником» до следующей недели.
— И много таких проектов, по которым вы не укладываетесь в сроки?
— Есть несколько. Понимаете, я делаю все что могу. То же самое делают все аналитики. Точнее, большинство. Один или два... Cosi-cosi. Они не идеальны с точки зрения рабочей этики. Но послушайте, над этим
проектом я работаю почти шесть недель, и мне нужно закончить работу и передать результаты дальше.
— А почему это занимает столько времени? — поинтересовался Мерфи.
— То одно, то другое... — ответил Джо. — Я получаю данные тестирования, и кое-что мне в них непонятно. Соответственно, мне нужны новые тесты. Или же я получаю данные, которые выглядят нормально, но требуются мне в другом формате. Поэтому проходит еще пара дней, пока кто-то не исправит формат. Или, например, я получаю данные по частям, и одной части не хватает. Поэтому я должен ждать, пока данные поступят полностью, а когда это произойдет, неизвестно. К моменту, когда эти данные наконец поступают, я забываю, в чем заключалась проблема, поэтому должен изучить отчет с самого начала, чтобы вспомнить все детали. Но хуже всего обстоят дела, когда над проектом работают несколько аналитиков — я жду результатов одного из них, соответственно, все остальные ждут результатов от меня, и это может тянуться вечно. Кстати...
Он пошарил рукой под столом, вытащил термос из нержавеющей стали, открутил крышку и налил себе в чашку какую-то жидкость.
— Хотите попробовать?
— Это что — кофе без кофеина?
— Кофе? Это кьянти, — снисходительно ответил Джо. — Самый настоящий Chianti classico. С виноградников моего дядюшки.
— Пожалуй, я откажусь, — извиняющимся тоном сказал Мерфи.
— Ужин не может считаться достойным без пары капель вина! — запротестовал Джо. — Рабочее время уже закончилось.
— И все же я откажусь, — настаивал Мерфи.
— А я — нет. Даже если Виктор превратил меня в пленника, вынужденного работать по ночам, я не собираюсь отказываться от нормальной человеческой жизни, — сказал Джо.
— Ну хорошо, я попробую капельку, — сказал Мерфи и для убедительности показал пальцем на стенке своей чашки, сколько именно он готов выпить.
Пока Джо наливал вино, Мерфи заметил прямо перед собой целую гору бумаг и отчетов, лежавших в ящике для входящих бумаг. Ящик был помечен наклейкой «Оуктон».
—Простите, Джо,—поинтересовался Мерфи,—а что находится в этом ящике с надписью «Оуктон»?
— В этом? Кое-какие материалы для производственных заказов, с которыми я должен разобраться.
— Вы должны разобраться?
— Да. Возможно, вы помните, что несколько лет назад против Hi-T был подан иск на несколько сотен миллионов долларов, который мы проиграли. Вся проблема заключалась в материале, применявшемся при производстве детских автомобильных сидений. Некоторые дети тогда умудрились прожевать и проглотить этот материал. В итоге многие из них отравились, а несколько детишек умерли. Поэтому с тех пор на всякий случай все производственные заказы, направляющиеся в Оуктон, должны проходить проверку у аналитика, оценивающего безопасность и качество. В этом ящике лежит моя часть. Я должен дать по ним заключение, когда у меня найдется время. Это не горящий вопрос.