Шрифт:
Нэнси посмотрела на часы: было 16:45. Мисс о’Хара ошиблась, когда сказала, что Джон застрелился: в окне библиотеки была крупная дыра, давшая понять, что Нека застрелили снаружи. И доказательство невиновности Карсона умерло вместе с ним.
Дом и сад Нека были полны полицейскими. Нэнси сообщила им разные мелочи, произошедшие перед выстрелом, а затем стёрла свои отпечатки пальцев, хоть и было очевидно, что Джона застрелили снаружи. Нэнси рассказала полицейским, что Джон признался в подставе Карсона, но они не поверили её словам. Вскоре она перестала пытаться убедить полицейских.
Теперь скорость расследования сильно упала, и Нэнси, сидя на ступенях, обдумывала свои чувства. Нэнси пыталась успокоить мисс о’Хара, которая уже в который раз со слезами отвечала на вопросы полицейских.
Нэнси испытывала боль своей потери. Дядя Джон — старинный друг семьи Дрю был мёртв. И, хоть он и предал Карсона, но в последний момент он раскаялся и решил помочь Нэнси и её отцу. Девушка жалела Джонатана. Часы пробили 18 часов, напомнив Нэнси о времени. Надо было работать дальше, ведь расследование только началось. Но сначала надо было подумать, как был убит дядя Джон, ведь выстрел раздался вскоре после прихода Нэнси. Получалось, что преступник вошёл в сад вместе с Нэнси и стал ждать у окна. Было ли это возможно? Нэнси встала и заглянула в библиотеку: там разговаривали 2 мужчины, а вокруг ходил полицейский фотограф и фотографировал труп, затем всё вокруг. Нэнси ушла из библиотеки в кухню. Мисс о’Хара отдыхала в своей комнате около кухни. Она лежала на диване и дремала перед телевизором.
— Мисс о’Хара, как Ваши дела? – спросила Нэнси мягко.
Служанка открыла глаза, и со слабой улыбкой ответила:
— Лучше. Они уже увезли… его?
— Увезли. Вы поговорили с полицейскими?
— Да, — о’Хара встала и села на краю дивана, — нужно ещё так много сделать. Нужно организовать похороны.
— Не беспокойтесь, я вызвала сюда мою служанку Хану, она и мой папа уже едут сюда, они Вам помогут.
Папа. Нэнси была рада, что она не будет здесь одна.
— Карсон готов помочь? После всего, что сделал плохого Джон?
— Конечно. Он наверняка простил Нека. Мисс о’Хара, давно ли к Вам приходили какие—либо работники? Возможно, кто-нибудь из телефонной компании?
— Нет, с нашими телефонами всё в порядке.
— Точно никого?
— Ни одного человека до вчерашнего дня, когда появились все эти репортёры. Надоедливый народец. Там был один человек из кабельного телевидения, я его увидела у заднего выхода. Я сказала ему, что не отпущу его, пока он не расскажет, зачем он здесь. Он оказался монтёром, но нам монтёр был не нужен, и вскоре он ушёл.
— Вы не ждали монтёра? – сердце Нэнси забилось быстрее.
— Нет. Он сказал, что дети на улице испортили кабельный блок, и он пришёл его проверить, чтобы у нас внезапно не испортилось телевидение.
— Это было вчера утром?
— Нет, это было в полдень.
— Сколько он здесь пробыл?
— Недолго. Минут 15.
— И Вы наблюдали за ним всё это время?
— Нет, я показала ему, где находится телевизор, канальный блок в библиотеке, и ушла готовить обед.
Служанка замолчала, увидев, что к ней идёт детектив.
— Могу ли я поговорить с Вами? – спросил он.
Мисс о’Хара ушла с детективом, а Нэнси отправилась в библиотеку. Там никого не было. Только чёрная пыль для проявки отпечатков пальцев, и небольшая дыра в окне свидетельствовали о том, что здесь произошло что—то необычное. Телевизор был установлен за скользящими дверцами, а ниже на полке стоял канальный блок. Он был прямоугольным, размером с телефон. Нэнси быстро нашла на блоке телефон кабельной компании и вышла в холл, чтобы позвонить. После 2—х минут разговора с диспетчером отдела услуг кабельного телевидения, её подозрения были подтверждены – они не посылали в дом Джонатана Нека монтёра. Нэнси вернулась к блоку и начала тщательно осматривать блок. Осмотрела сверху – ничего. По бокам – ничего. Внизу по краям блока были 4 резиновых кольца, чтобы блок не царапал поверхность полки. Внутри колец были ввинчены болты, держащие крышку. 3 болта были на месте, а на месте 4—го Нэнси нашла, что искала – маленький прибор – прослушивающие устройство. Комната прослушивалась. Девушка вошла в комнату, где разговаривали детектив и служанка, и позвала их на кухню, где сказала ему о находке.
— Так вот откуда преступники знали о Вашем разговоре! И наверняка прислали кого-нибудь для убийства Нека, — воскликнул детектив.
— И я ещё позволила тому поганцу войти в квартиру! – слезливо сказала мисс о’Хара.
— Но Вы же не знали, — сказала Нэнси, чтобы успокоить служанку, — тем более, сложно не поверить человеку, который приезжает в фургоне кабельной компании.
— Но он НЕ БЫЛ в фургоне кабельной компании – он приехал в белом грузовике, но на его сторонах не было пурпурных букв.
— Как?
— На сторонах фургона были полосы, и больше ничего. Он зацепил розовые кусты у въезда и поломал их.
— Вы сможете описать того человека? — спросил детектив.
Нэнси подумала и спросила:
— На сколько лет выглядел этот человек?
— Лет на 40, может быть. Он был не высок, не низок. Он носил пурпурную кепку кабельной компании. Это всё, что я запомнила.
Нэнси решила больше ничего не спрашивать у служанки, чтобы не огорчать её. Какой—то человек подошёл к Нэнси.