Шрифт:
– Вы говорите об этом подонке в таком тоне, будто восхищаетесь им!
– возмутился Майлз.
Бэйн лишь снисходительно улыбнулся.
– Трудно восхищаться человеком, желающим тебе смерти. Зато его можно уважать как серьёзного противника, - сказал Дерек.
Майлз резко встал из-за стола.
– При всём уважении, господа, я не понимаю для чего мы здесь собрались! Можете и дальше ходить вокруг да около и восхвалять этого негодяя. Я не намерен больше это выслушивать!
– в голосе Кроули слышалось праведное негодование.
– Не горячись, Майлз!
– попытался урезонить Майлза Эндрю.
– Не горячиться? Моего отца убили, а вы предлагаете мне не горячиться?!
– ещё больше завёлся Кроули.
Уидмор про себя отметил, что в данный момент Майлз не похож на хладнокровного и рассудительного молодого человека, коим он был раньше. В глазах Кроули сверкали молнии, и ему было наплевать что о нём подумают окружающие.
– Мы знаем, что смерть Рихтера - большая утрата, но ты должен успокоиться, - Эндрю вновь попытался успокоить Майлза.
– Я не успокоюсь до тех пор, пока этот негодяй не испустит дух. Извините, господа, я вынужден откланяться!
Подойдя к лестнице, Майлз обернулся, и сказал, глядя на Эндрю:
– Если бы для вас семейные узы хоть что-то значили, вы бы меня поняли, мистер Уидмор.
Эндрю не стал реагировать на выпад со стороны Кроули, и позволил Майлзу уйти. Как только Кроули покинул VIP - зал, о неприятном инциденте сразу же было позабыто. Один из гостей, беспокоясь о своём здоровье, предложил собравшимся тщательно следить за своим окружением, ведь среди них запросто может оказаться засланный Гриффитом убийца. Его сосед счёл подобное высказывание пустой болтовнёй, и от себя добавил, что если все собравшиеся начнут шарахаться от собственной тени, то всё закончится либо суицидом, либо психушкой.
– Суициды бывают разные. Вспомните Пьера Моро, - напомнил собравшимся Макнис.
"А у тебя неплохо получается умничать. Особенно если брать в расчёт то, что ты практически ничего не знаешь!" - подумал Уидмор.
– Незачем вспоминать о мёртвых - надо думать о живых, - философски изрёк один из гостей.
– Этим делом лично занимается Пол Нортон, - напомнил собравшимся Макнис.
– Судя по тому, что Савин погиб, толку от Нортона, как от козла молока. Может стоит его заменить на кого-нибудь другого?
– предложил Бэйн.
– В этом нет никакого смысла. Нортон - не наш человек, но он делает всё, что в его силах, - возразил Ральф.
– Значит этих самых сил у него недостаточно. Ему стоило ещё какое-то время полежать в клинике и оправиться от раны, - ответил Дерек.
– Даже если убрать его с поста, это ничего не изменит. Кто бы ни стал новым начальником полиции, он всё равно не сможет найти Гриффита слишком быстро!
– продолжал стоять на своём Ральф.
Эндрю мысленно согласился с Макнисом. В данной ситуации кадровая перестановка ничего бы не решила. Но в отличие от всех собравшихся, строящих догадки разной степени правдоподобности, Уидмор знал про "диссонанс". Знал, потому что сам финансировал работу Тенбриджа и даже присутствовал на некоторых тестах.
"Рихтер и Фёдор обращались к Захарову. Борис решил их проблемы, и теперь все трое мертвы. Исходя из этого, я запросто могу стать следующим", - подумал Эндрю.
Уидмор не был уверен что именно двигает Гриффитом - расчёт или безумие, но понимал, что Джон в любом случае нанесёт удар по нему. Это только вопрос времени. Однако у Уидмора был припрятан туз в рукаве, о котором Гриффит даже не подозревал.
Посадив челнок рядом с полицейским управлением, Алекс и Сайкс вытащили из кабины пойманного преступника, и повели его внутрь. Задержанный кричал, что напарникам это с рук не сойдёт, и обещал жестоко отомстить, вот только вся эта тирада не произвела на охотников за головами впечатления. Как только Сайкс и Алекс ввели в здание закованного в наручники бандита, некоторые полицейские кинули на напарников косые, а порой и открыто враждебные взгляды.
– Что-то зачастили к нам эти уроды. Приходят сюда как к себе на работу!
– проворчал молодой детектив, попивая остывшее кофе.
– Да потому что вы, парни, совсем от рук отбились. Гнать вас отсюда надо паршивой метлой!
– ответил Сайкс, даже не соизволив обернуться.
Бросивший едкое замечание детектив едва не поперхнулся кофе от такой наглости.
– Что ты только что сказал?
– набычился полицейский, готовясь кинуться на Сайкса с кулаками.
Спайроу обернулся, и хотел уже было повторить сказанное, однако Алекс схватил его за шиворот и толкнул вперёд.
– Он сказал, что погода сегодня замечательная, - примирительно проговорил Дроу, а потом двинулся вслед за Сайксом.
Как только наполненный недружелюбными стражами порядка вестибюль остался позади, Алекс спросил:
– Ты совсем сдурел говорить такое?
– А что не так?
– удивился Сайкс.
– С легавыми только так и надо разговаривать!
– ответил бандит вместо Сайкса.
– Помолчи, - шикнул на него Алекс, а потом вновь обратился к Сайксу.
– На протяжении нескольких лет ты действовал на нервы начальнику полиции. Помнишь к чему это привело?