Шрифт:
Шона оттолкнула Баннермана в сторону и побледнела.
— Это моя сестра!
Кинкейд сделал паузу.
— О, мисс! Надо не иметь сердца, чтобы забрать женщину, оставив ребенка одного. Я бы никогда не узнал, чей он, если бы не она, сэр. Когда ее поволокли прочь, она выкрикнула ваше имя.
— Как они выглядели? — спросила Шона.
— О, я бы узнал их даже в темной комнате! Высокие, как дубы, оба. Один постарше, другой молодой. В одинаковых тартанах, в красно‑зеленую клетку. Горцы, как пить дать.
— В какую сторону они поехали? — осведомился Коналл.
— На север. Вверх по главной улице, милорд.
— О нет! — всхлипнула Шона, заливаясь слезами. — Уиллоу!
Коналл передал Эрика миссис Доэрти и обнял расстроенную Шону. Он никогда раньше не видел, чтобы она плакала, даже когда ей было очень плохо.
— Послушай, Шона. Они не могли уйти далеко. Мы найдем их. Не бойся.
Несмотря на бодрые заверения, он встревожился.
Коналл протянул старику руку:
— Мистер Кинкейд, спасибо, что привезли моего сына домой. Баннерман угостит вас и отблагодарит за труды, потом кто‑нибудь из конюхов отвезет вас обратно в Торнхилл.
Коналл проводил Шону в кабинет и налил ей стакан бренди, чтобы ей стало легче.
— Зачем, Коналл? Зачем они это сделали?
С нетронутым стаканом в руках она опустилась в кресло.
У Коналла было дурное предчувствие, что впереди их ждет какая‑то беда, и предчувствие это его не обмануло. Оставалось лишь сожалеть, что ценой тому стали слезы Шоны.
Коналл опустился в кресло рядом с ней.
— У меня были подозрения, что эти люди замышляют что‑то недоброе.
Глаза Шоны наполнились слезами.
— Но что им нужно от Уиллоу?
Коналл тяжело вздохнул. Ему не хотелось высказывать свои опасения, чтобы Шона снова не заплакала.
— Но ты же не думаешь… — Шона застыла, — о нет. Думаешь, они могут попытаться ее изнасиловать?
Ее черты исказились от ужаса.
— Успокойся, Шона. Нет, я не думаю, что они причинят ей какое‑то зло. Но уверен, что захотят подчинить ее своей воле. Скажи, у вас с Уиллоу есть какое‑то богатство?
Шона вытерла нос.
— Что ты имеешь в виду?
— Приданое, к примеру. Или какое‑то припрятанное сокровище?
— Конечно, нет! Если бы было, думаешь, нас взяли бы в приют для бедных?
— А что насчет земли? Ты как‑то упомянула, что твой отец владел небольшим поместьем. Забыл, как оно называлось.
— Рейвенз‑Крейг.
— Правильно. Что с ним стало после того, как родителей убили?
— Не знаю.
— Имущество слейтеров конфискуется. По‑видимому, Рейвенз‑Крейг перешел к вождю клана, Бьюкенену.
— Хм. Твоя догадка может быть ошибочной. Давай на минуту представим, что земля не была конфискована и не перешла в собственность Бьюкенена. Следовательно, до сих пор принадлежит наследникам твоего отца. Поскольку твои братья тоже убиты, то собственниками земли являются наследники следующей очереди.
Шона выпрямилась.
— То есть мы.
— Да. Точнее, старшая из вас двоих.
— Уиллоу. — Мокрые глаза Шоны округлились. — Неудивительно, что Маккалох интересовался, которая из нас родилась первой!
Губы Коналла вытянулись в тонкую линию.
— Если наши догадки верны, Маккалох постарается склонить Уиллоу выйти замуж за его сына. Если ему это удастся, все имущество жены перейдет в собственность мужа. Он хочет сделать Брэндаба новым владельцем Рейвенз‑Крейга.
— И я сама привела их к ней. Указала точно, где ее искать!
Шона зажмурила глаза, сдерживая поток слез.
Коналл убрал с ее мокрой щеки прилипшую прядь волос.
— Успокойся. Нет смысла себя упрекать. Давай рассуждать логически… куда они повезут ее. Может, в церковь, чтобы обвенчать?
— Это не Англия, Коналл! Любой беспринципный человек может объявить их законными мужем и женой. Здесь нет нужды оглашать имена жениха и невесты, здесь можно обойтись без церкви и даже без священника. Достаточно двух свидетелей… И согласия Уиллоу.
— Тогда они его не получат, верно?
Шона покачала головой:
— Уиллоу — трусиха и легко поддается влиянию. Они могут рассказать ей любую небылицу, и она поверит. Мне нужно найти ее. Пока не поздно.
В дверях появился Баннерман: