Вход/Регистрация
Одержимость
вернуться

Элм Джоанна

Шрифт:

«Спокойно», — сказал себе Томми. Труп в их дворе! Вот мама бы обрадовалась. Готовый сюжет для ее книжки, и не надо никуда ходить — что называется, с доставкой на дом…

Он присел на корточки, чтобы поближе рассмотреть находку, дотронулся до белых штанов… И тут же нахмурился.

Вот те на! И вовсе это не тело. Счистив листву, Томми сразу понял, что нашел. Это же — Ма Кеттл, дурацкое чучело, которое мама и папа купили уже давно и посадили на скамейку у крыльца. Правда, сейчас на Ма не было парика и шляпы, да и одежду кто-то снял — остались только грязная белая сорочка и мешковатые штаны. Томми взглянул на крыльцо.

«Ничего себе!» — подумал он. На скамейке у крыльца сидела другая Ма. Неужели мама купила новую?

Спрятавшись за деревьями, он подобрался поближе. Затем поднялся на крыльцо. Новое чучело было гораздо красивее. К тому же — с большими голубыми глазами.

И вдруг чучело моргнуло. Томми отскочил в сторону, не выпуская из поля зрения дверь в надежде, что сейчас, смеясь своей шутке, появятся мама и Мэйзи. Но никто не появился. Вдалеке замаячил школьный автобус.

Осмелев, Томми приблизился к чучелу. Может, это робот и внутри у него батарейки? В этот момент новая Ма поднесла палец к губам, а потом поманила мальчика к себе.

Глава 47

Кейт внимательно разглядывала улики, лежавшие на столе у Гарри, и не могла не признать, что Майк проделал отличную работу. Здесь было все: справка, подтверждающая, что Габриэлла Грант брала напрокат автомобиль в тот день, когда Анна Мэй Уитмен показывала дом Кэйна; список друзей, посетивших Молли после выписки из госпиталя, составленный Сэмом Пэккером, — Габриэлла Грант значилась в этом списке после Пита Норкросса и перед Вики Боуэн; свернутая в трубочку лента факса с номером, на который был переведен звонок в вечер убийства; и маленькая шкатулка, найденная Гарри и Майком во время обыска в рабочем столе Габриэллы в студии «Уорлд медиа».

Майк открыл шкатулку — там лежала ровная стопка карточек с золотым тиснением, не вызвавших у Кейт интереса. Она сосредоточилась на факсе. Звонок поступил в девять пятьдесят две и был переведен на код 215.

— Номер местный, — сказал Гарри, закуривая сигару. — Лэнгхорн Мэйнор. Все шары в лузе. Эмма Кэйн и Салерно были убиты в девять или около того, значит, Габриэлла Грант имела стопроцентную возможность оказаться в нужном месте в нужное время, даже если она поехала по бульвару Рузвельта и останавливалась у каждого светофора.

— Чей это номер? — спросила Кейт.

Майк покачал головой.

— Пока неизвестно, но узнаем с минуты на минуту.

Кейт кивнула и обратила наконец внимание на кремовые карточки с золотым тиснением — замысловато переплетенные буквы «ДК» и «ГГ» и текст, также отпечатанный золотом:

_____________________________________

Габриэлла Грант и Джек Кэйн приглашают Вас

_____________________________________

разделить их радость в этот знаменательный день

в

_____________________________________

НАКОНЕЦ ВМЕСТЕ!

Не говоря ни слова, Кейт положила карточку обратно в шкатулку Потрясение было столь велико, что лишило ее дара речи. В свое время ей приходилось встречать массу лжецов и мошенников, сделавших обман своей профессией. Но Джек Кэйн?! Она уважала его именно за честность и прямоту, которые так ценила в людях, считая эти качества, в полной мере присущие ее покойной матери, важным критерием человеческой личности.

«Я всегда был с вами предельно откровенен… Я никогда не лгу», — говорил Кэйн, декларируя, что ложь — признак слабости. Его слова, затронув чувствительную струну, не могли оставить Кейт равнодушной. Слабость — понятие, абсолютно не вязавшееся с образом Джека Кэйна. Теперь же Кейт была смущена как своей наивностью, так и наглостью человека, в честности которого она не сомневалась. Уверенность Кэйна в собственной безнаказанности просто поражала: Габриэлла только что получила развод, а они уже заготовили приглашения на свадьбу, не заполнив только дату и место проведения торжества! Обычно интуиция не подводила Кейт, почему же в данном случае все вышло наоборот?

— Что говорит Кэйн об этих приглашениях? — вымученно спросила она. — Вы у него интересовались?

Гарри кивнул.

— Конечно, интересовались. Именно после этого он и позвонил адвокату. Они внизу, в конференц-зале. Ждут еще кого-то.

— Кого?

Гарри пожал плечами.

— Наверно, помощника Уорнера.

Рассматривая факс, Майк рассмеялся.

— Помощь ему точно понадобится, особенно если Уорнер вздумает доказывать, что между Габриэллой и Кэйном не было любовной связи.

— Кэйн продолжает это утверждать?

Майк снова рассмеялся.

— Нет, теперь это утверждает Брэд Уорнер. Он спросил нас, снимем ли мы с Кэйна обвинение, если он докажет, что любовной связи не было.

— Непростая задачка, — спокойно сказала Кейт. — Думаю, даже Уорнер не сумеет справиться с такой уликой.

Гарри затянулся сигарой.

— Это его не остановит. Он уже довел до нашего сведения, что Кэйн понятия не имеет ни о каких приглашениях. Можно подумать, такие вещи делаются без ведома жениха.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: