Вход/Регистрация
Одержимость
вернуться

Элм Джоанна

Шрифт:

— Вчера вечером, сразу после восьми. Мы общались по телефону несколько раз за день в связи с поездкой…

— Итак, вы говорили с ней около восьми часов вечера?

Короткий утвердительный кивок.

— Я попыталась позвонить ей позже, в десять, может, в начале одиннадцатого, но никто не брал трубку… — Внезапно Бетси замолчала, словно подавившись своими словами. — Я оставила ей сообщение. Думала, она в душе… но она… вероятно… уже не…

Гарри отрицательно покачал головой.

— Мы еще не установили точное время смерти. — Он присел на корточки рядом с миссис Райт. — Вы сможете добраться домой? Или попросить наших полицейских проводить вас?

Бетси откинулась на спинку кресла, все еще прижимая руки ко рту.

— Нет, благодарю. Я неплохо себя чувствую. Мне надо пару минут, и я приду в себя.

Холмсби и Трейвис вышли из комнаты и направились к лестнице. Маккаскер последовала за ними. Рядом с трупом стоял техник-криминалист, как догадалась Кейт, увидев прозрачный пластиковый пакет у него в руках.

Гарри задержался на лестничной площадке — сержанта привлекла трубка домофона, висевшая на стене над головой убитого.

— Ларри, пусть Кен снимет отпечатки пальцев с домофона, когда придет.

Кейт с интересом уставилась на трубку.

— Отсюда можно открыть входную дверь, — заключила она, потом посмотрела на тело, распростертое у ее ног. — Полагаете, это он впустил в дом убийцу?

— Вполне возможно, — ответил Гарри, глаза его были задумчивы. — Нет никаких признаков насильственного вторжения, все двери и окна заперты и не повреждены. Однако если он открыл дверь, то почему ждал, когда убийца подойдет к нему вплотную, именно сюда. Видишь рану у основания черепа?

Кейт кивнула, приглядываясь к рваной ране с неровными краями.

— Вокруг раны ожог и осаднение — это значит, что стреляли в упор или с очень близкого расстояния.

Кейт снова кивнула.

— Но в таком случае получается, что либо он сам, либо Эмма знали убийцу. — Кейт, не отрываясь, смотрела на бурое пятно крови, впитавшейся в белый ковер.

Гарри пожал плечами.

— Возможен и другой вариант: убийца уже находился в доме, а наш Джонни Доу [13] вышел узнать, в чем дело, и получил пулю.

— Ты не думаешь, что это был Джек Кэйн?

13

Джон Доу (англ. John Doe) — обозначение мужской стороны в судебном процессе (англосаксонское право). John Doe — устаревший термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу). Очень часто под этим псевдонимом подразумевается неопознанное тело. В случае, если тело принадлежит женщине, используется термин Джейн Доу (Jane Doe). Baby Doe — соответственно, дитя Доу.

Сержант улыбнулся в ответ.

— Не хочу делать поспешных заключений, когда еще даже толком не началось расследование.

— Джонни Доу… — повторила Кейт. — При нем не нашли никаких документов? Где его бумажник?

— Наверное, в брюках, — смеясь, ответил Гарри. — Дом очень большой, Кейт. Давай осмотрим его, ладно?

Холмсби жестом позвал Кейт за собой в спальню хозяйки. Это была не столько комната для сна, сколько настоящие апартаменты: просторная гостиная с отделанным плиткой камином и маленький кабинет. Под огромным окном со свинцовым переплетом — старинный секретер черного дерева, на вид декоративный, но достаточно прочный, чтобы выдержать вес компьютера и факса. Тяжелые дорогие шторы и толстый ковер.

В противоположном конце комнаты стояла кровать, которая целиком заняла бы спальню поменьше, но в этих королевских апартаментах выглядела маленькой. Кейт заметила открытый чемодан на резном комодике в изножье кровати. На покрывале лежало несколько носильных вещей.

В комнате одновременно работали человек двенадцать — Кейт поняла, что это криминалисты и детективы из департамента полиции Нижнего Мериона и графства Монтгомери. Она разыскала глазами Майка Трейвиса, который присоединился к группе полицейских в длинном узком коридоре, ведущем к выходу из спальни. Майк заметил ее и обернулся.

— Никогда не видела такого скопления полицейских на месте преступления, — сказала Кейт. — Что бы вы делали, будь дом поменьше?

— Мы все — близкие друзья, и нам нигде и никогда не тесно, — отшутился Майк, однако лицо его сразу снова стало серьезным. — Если вы собираетесь ходить здесь, то вам придется надеть что-нибудь поверх обуви. — Он порылся в кармане. — Вот, возьмите. — Майк протянул ей бумажные тапочки и, пока Кейт, присев на корточки, натягивала их, продолжил: — Здесь стояла Эмма Кэйн, когда ее поразил первый выстрел. Пуля прошла навылет и застряла в дверном косяке. Мы как раз пытаемся ее извлечь.

Только теперь Кейт заметила пятна крови на стене и на ковре.

— А где тело?

Майк указал рукой на холл, по обеим сторонам которого были видны двери.

— За всеми этими шкафами, в ванной, в той, что слева.

Кейт удивленно посмотрела на него.

Майк утвердительно кивнул.

— Там две ванные — рядом — одна его, другая ее. Кэйны точно никогда не спорили, кто из них будет первым принимать душ.

Кейт улыбнулась.

— Можно я пойду посмотрю?

Майк решительно преградил ей путь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: