Шрифт:
Майк вскочил, подбежал к магнитофону и, остановив запись, с улыбкой посмотрел на Кейт.
— Интересно, правда?
Кейт пришлось согласиться.
— Теперь понятно, почему Кэйн хранил в тайне свои любовные похождения. Скорее всего, по этой же причине он не взял с собой в Нью-Йорк женщину-репортера, о которой упомянула Габриэлла Грант. А вовсе не из-за возражений Эммы. По-видимому, Джек просто не хотел дразнить большое начальство. — Она встала и налила Майку виски.
— И я так считаю. — Майк взял из рук Кейт стакан. — Более того, мне кажется, то же самое можно сказать и о Габриэлле Грант.
Кейт кивнула, вспомнив заметку в «Пипл», хранившуюся в одной из папок ее компьютера.
— Между прочим, Габриэлла замужем. Правда, насколько я поняла из статьи, живут они раздельно: она — в Нью-Йорке, он — в Питтсбурге.
Майк усмехнулся.
— Похоже, эту линию тоже придется проверять. — Он отхлебнул виски. — Я убежден, что все завязано на них. Милая парочка.
Кейт обхватила пальцами стакан. Она поняла, что Майк имеет в виду Кэйна и Габриэллу Грант.
— То есть вы исключаете из игры Джилл Максуэлл?
Озадаченный вид Майка яснее ясного говорил о том, что после беседы с Бетси Райт он ни разу не вспомнил о Джилл. Майк с сомнением покачал головой.
— Она сказала, что не знакома с Эммой, и, по-моему, ее это вообще не волнует. — Он достал из кармана блокнот и полистал его. — Вот ее доподлинные слова: «Я бы только даром теряла время, если бы интересовалась всеми женщинами Тони — молодыми и красивыми…»
— Да, но Эмма Кэйн была не просто одной из многих, — перебила Кейт Майка. — Вам не кажется, что слова Максуэлл несколько беспечны, особенно если учесть, что она платила за его квартиру и обучение?
Майк пожал плечами.
— Она твердо настаивала на том, что для нее самое главное в жизни — дочь. Пока Салерно играл роль примерного отца, она закрывала глаза на все остальное.
Кейт глотнула виски и подумала, что сосед Хью говорил примерно то же самое.
— Как бы то ни было, — продолжал между тем Майк, — все заварил сам Кэйн. — Детектив встал и, подойдя к магнитофону, нажал кнопку прямой перемотки. — Вы не слышали самого сногсшибательного!
Через несколько секунд он нашел то, что искал, и включил запись. Раздался глубокий, тяжкий вздох Бетси Райт.
«Нет, она никогда не была счастлива, у нее постоянно имелись причины для недовольства. Она не желала переезжать в Нью-Йорк, но не хотела и делить дом. Она пригрозила Джеку, что потребует не половину денег от продажи дома, а тот же процент, который в свое время вложила в покупку».
«То есть?» — озадаченно протянул Майк.
«То есть она потребовала все! — Бетси нервно рассмеялась. — Дело в том, что дом был куплен на деньги, которые Эмма унаследовала от родителей. Конечно, Джек тоже изрядно потратился, чтобы превратить старый особняк в то, чем он является сейчас, но… надо знать Эмму… — Бетси помолчала. — Послушайте, поймите меня правильно: Эмма была моей лучшей подругой, но не дай бог наступить ей на мозоль — в этих случаях она становилась фурией. Думаю, она просто довела до сведения Джека, что не намерена отступать».
Трейвис остановил запись и с довольной улыбкой подошел к камину.
— По-моему это совсем не выглядит досадным недоразумением, как пытался представить Кэйн. — Майк тряхнул головой. — Кэйн действительно хотел принудить Эмму покинуть дом и развестись. Но она оказалась покруче, чем мы предполагали, и пригрозила устроить скандал, причем весьма дорогостоящий скандал. Сомневаюсь, что подобная перспектива обрадовала Кэйна во время ссоры в четверг.
Кейт не могла не согласиться с краткими выводами Трейвиса.
— Однако, — возразила она, рассеянно глядя на языки пламени в камине, — эти выводы основаны на показаниях Бетси, которая придерживается мнения Эммы о сути предложений Кэйна. Возможно, Эмма сгущала краски, преувеличивая истинные намерения мужа.
— Сгущала она краски или нет, не имеет никакого значения! — отрезал Майк. — Гораздо важнее то, что в нужные моменты миссис Кэйн умела превращаться в патентованную стерву. Отсюда вытекает вопрос: не зашла ли она в данном случае слишком далеко? Не подтолкнула ли мужа к более решительным действиям? Я думаю, именно так и было.
Майк поставил на кофейный столик пустой стакан и потянулся к кожаной куртке, брошенной на складное кресло. Поколебавшись, словно ожидая, не предложит ли Кейт ему еще выпить, он медленно надел куртку.
Кейт тоже не хотела, чтобы Майк так быстро уходил. Ей нравилась их беседа, но она понимала, что еще один стакан виски, и он не сможет ехать домой. Она проводила детектива до двери, поблагодарив за пленку.
— И большое спасибо, что вы не пожаловались Гарри, — добавила она скороговоркой.