Шрифт:
В начале, Носо затряс головой, потом стал внимательно слушать Сабуро. Они разговаривали довольно долго. Наконец, десятник махнул рукой, и четверка соратников направилась к услужливо распахнутым воротам. Вслед за ними вышли еще около десятка воинов. Остальные сошлись у крыльца и стали тихо переговариваться. Десятник и разбойник вошли в гостиницу.
Услышав шаги за дверью, Сайо мышкой нырнула под одеяло и закрыла глаза.
– Эй, девчонка, - негромко позвал Херато.
Она открыла глаза и посмотрела на разбойника. Сквозь неплотно закрытые ставни на его бесстрастное лицо падал свет факелов.
– Что случилось, мой господин?
– Собирайся, с тобой хотят поговорить.
Сайо быстро натянула сапожки.
– Кто?
– Увидишь.
Тусклое пламя очага освещало пустой зал. За длинным столом сидели двое.
– Подойди сюда девочка, - махнул рукой Носо.
Она подошла и поклонилась.
– Ты звал меня, мой господин?
– Этот человек хочет с тобой поговорить, - разбойник вальяжно указал на хмурого десятника.
– Он говорит, что ты его знаешь.
– Да, Носо-сей, - подтвердила Сайо.
– Говори, Сабуро-сей, - проговорил разбойник, скрестив руки на груди.
– Я должен поговорить с ней один на один, - хмуро сказал соратник.
– Нет, - засмеялся Носо.
– Так не пойдет.
– Мы договорились...
– Разговаривай, я тебе не мешаю.
Десятник встал, его ладонь легла на рукоятку меча.
– Не стоит, мой господин, - покачал головой разбойник.
– Мне нужен разговор наедине!
– А я хочу отвести девчонку чиновнику Тайного Ока Сына Неба!
– Поговорю и вези, - сбавил тон Сабуро.
– Нет, - решительно возразил Носо.
– Ты сунешь ей кинжал в бок, или шею свернешь. А я обещал доставить ее живой.
– С чего ты взял, что я собираюсь ее убить?
– удивился десятник.
– А за чем ты и твои люди пытались забраться в гостиницу?
– ехидно усмехнулся разбойник.
– Или хотели освободить пленницу, мой господин?
Услышав эти слова, Сайо вздрогнула и испуганно посмотрела на Сабуро. Под ее взглядом десятник отвел глаза.
"Но, ведь меня все равно убьют", - вдруг подумала девушка и сказала.
– Мы можем сесть за этот столик, мой господин.
Она указала на другой стол.
– Сабуро-сей сядет к вам спиной, и мы поговорим.
– Видишь, девчонка тоже не хочет оставаться с тобой наедине, - усмехнулся Носо.
– Выбирай. Или ты разговариваешь с ней сейчас, или идешь отсюда. Мой господин.
В наступившей тишине громко скрипнули зубы соратника. Желваки заходили по худому лицу.
– Я буду разговаривать за тем столом.
– Хорошо, - развел руками разбойник.
– А ты останешься здесь!
– добавил соратник.
– Только держи руки на виду, - подумав, согласился Ного.
Десятник сел спиной к разбойникам и положил руки на край стола. Сайо уселась напротив.
– Ты же помнишь, что я могу читать по губам, Сабуро-сей, - попыталась она улыбнуться.
Не глядя ей в глаза, воин кивнул.
– Что ты хотел мне сказать.
Губы десятника зашевелились.
"Я прошу тебя не называть никаких имен, моя госпожа".
– Хорошо, - кивнула девушка, и спросила.
– Тебя действительно послали меня убить?
"Да, моя госпожа".
– Но, почему, что я им сделал плохого? Неужели из-за денег?
"Из-за письма, которое привез гонец. Они не хотят, чтобы Тайное Око узнало от кого оно".
– Я прочитала его совершенно случайно, - печально улыбнулась Сайо.
– В этом нет их вины.
"Но, Тайное Око может подумать иначе. Они хорошо относились к тебе. Помоги и ты им, моя госпожа".
– Что же я могу теперь сделать?
– растерялась Сайо.
Носо гневно засопел. Он слышал только слова девушки и не понимал сути разговора. Разбойник почувствовал себя одураченным.
"Скажи, что письмо послал тебе твой бывший опекун".
– Но, с ... воином разговаривали еще люди.
"Об этом не беспокойся. Управитель скрылся, а слуги ничего не сказали. Теперь все зависит от тебя".
Сайо задумалась. В глубине души у нее не было большой обиды на Айоро. Она им не дочь и даже не родственница. Да, Айоро купили ее, заплатив Гатомо. Но они не собирались насильно выдавать ее замуж или принуждать к чему-то недостойному. Ей хорошо жилось в их доме. Господин Айоро сейчас один из важных сановников сегуната. Пусть и дальше эта семья живет спокойно.