Шрифт:
"Женщины слабы. Мы не можем драться на мечах, скакать день и ночь на коне, преследуя врага. У нас не хватит сил совершать долгие утомительные марши в тяжелых доспехах, а потом всей силой обрушиваться на противника. Это удел мужчин. Они управляют миром. Так уж решило Вечное Небо. Но мы должны управлять мужчинами."
"На этот раз я промолчу, - думала она, приближаясь к первым постройкам деревни.
– Но, это не значит, наглец, что я забуду или прощу тебе эти слова".
Девушка вздохнула и обратилась к крестьянину, ведущему за повод козу.
– Скажи, почтенный, как мне пройти в Скотий конец?
Мужчина посмотрел на нее, подслеповато щуря выцветшие глаза.
– Пройдешь прямо, потом направо мимо пруда. Дальше спросишь.
– Спасибо, - поклонилась Сайо и, взглянув на застывшего Алекса, проговорила.
– Пошли.
Очень скоро на встречу им попались повозки с дровами. Трое конных воинов проехали, не обратив на них никакого внимания.
Широкая плотина, когда-то перегородившая овраг, превратила его в большой пруд, заросший камышом. Толи для прочности, толи для красоты по краям были насажены ивы, мрачно скрипевшие узловатыми, корявыми стволами.
От пруда дорога шла вверх по склону, мимо ветхих домишек, с просевшими крышами и полуразвалившимися надворными постройками.
Мимо пробежала стайка одетых в лохмотья ребятишек едва не сбив с ног женщину. С трудом удержав на коромыслах полные ведра, та крикнула им вслед что-то оскорбительное.
– На Скотий конец туда?
– спросила у нее Сайо.
– А что надо?
– осведомилась женщина.
– Осла хочу купить, - благожелательно ответила девушка.
– Наш околел дорогой.
– Муж мой повел на ярмарку в Канаго четырех осликов, - ответила собеседница.
– Один остался. Если хотите, можете посмотреть. Дешево отдам.
– Посмотрим, Заш?
– спросила Сайо.
Алекс вытер рукавом нос.
– Посмотрим, почтенная.
– Вот и хорошо!
– обрадовалась женщина и заторопилась.
– Пойдемте.
Они втроем подошли к высокому забору, за которым прятался добротный дом с черепичной крышей и застекленными окнами. Хозяйка, попросив покупателей подождать, торопливо поднялась на высокое крыльцо.
Сайо оглядела большой двор, с амбаром, длинной конюшней и сараями.
– По-моему, нам туда, - проговорил Алекс, кивнув на большой, огороженный жердями загон.
Не дожидаясь, хозяйки они подошли ближе.
В дальнем конце загона, у длинной колоды, грустно опустив голову, с огромными ушами стоял... осел. Низенький, широкогрудый с маленьким горбом на спине.
– Она хочет всучить нам этого уродца!?
– возмутилась Сайо.
– Он же с собаку ростом!
– За то отдам дешево, почтенная, - проговорила тихо подошедшая хозяйка.
– Всего за двадцать серебряных монет!
– Пойдем, Заш, - махнула рукой девушка.
– Ты, погоди почтенная, - встала у нее на пути женщина.
– Скажи свою цену.
– О чем торговаться?
– возмутилась Сайо.
– Да эта собачонка не то, что телегу, мешок с капустой не увезет!
– Он сильный, очень сильный почтенная, - стала уверять хозяйка.
– Только вид неказистый. Так я и прошу пятнадцать "лебедей" всего.
– Сильный, говоришь?
– влез в разговор Алекс.
Сайо бросила на него гневный взгляд. Продавщица обрадованно закивала.
– И сильный и выносливый. А уж покладистый! Золото, не осел!
– Тогда, может, испытаем его?
– хитро улыбнулся парень.
– Посмотрим, почтенная Хаера?
Девушка неопределенно пожала плечами.
– Что за испытание?
– нахмурилась хозяйка.
– Калечить скотину не дам! Вдруг не купите, что я буду с ним делать?
– Вон у тебя в углу телега стоит, - проговорил Алекс.
– Запряжем, и посмотрим, свезет он нас троих или нет?
– Ополоумел!?
– взвилась женщина.
– Она же для лошади!
– Ты говоришь, что он сильный да выносливый, - поднял брови парень.
– Или хочешь нам дерьмо впарить?
Хотя Сайо очень устала и мечтала лишь об отдыхе, происходящее стало ее забавлять.
– Если не хочешь испытать своего осла, то мы пойдем.
Хозяйка тяжело вздохнула, на ее круглом с ранними морщинами лице читалась явная растерянность. Видно, что ей очень не хочется упускать потенциальных покупателей.
– Если твой осел справиться, начнем торговаться, - поддразнила ее девушка.