Шрифт:
— Чушь собачья… и, кстати говоря. Я тоже не видел тебя никогда в таком состоянии. Ты выглядишь разрушенной.
Она сделала очень глубокий вдох.
— Проблемы в браке. Чёткие, но не столь простые.
Очевидно, она не хотела обсуждать эту тему.
— Окей. Хорошо, я здесь для тебя… столько, сколько мне позволят.
Он потёр глаза. Абсолютная трата времени — беспокоиться о том, сколько время ему отвели, сколько времени у него осталось. Но он не мог перестать. Потеря Пэйн уничтожит его, хотя он едва ли её знал.
Минуточку. Джейн была человеком. И она жила с ними. Может был какой-то…
Что. За. Чертовщина.
— Джейн?.. — его голос ослаб, когда он посмотрел на своего бывшего друга. — Что за…
На этой ноте слова покинули его. Джейн сидела на том же стуле, в прежней позе, на ней была та же одежда… но он видел стену за ней… стальные шкафчики… дверь в противоположной стороне. И «видел» не в смысле за её плечами. Он смотрел сквозьнеё.
— Ой. Прости.
Прямо на его глазах она из прозрачной стала… нормальной.
Мэнни вскочил со стула и сиганул назад, пока его не остановил впившийся в зад стол для осмотра пациентов.
— Ты должна поговорить со мной, — хрипло выдохнул он. — Господи… Иисусе…
Когда он схватил висевший на шее крест, Джейн уронила голову, заправив прядку коротких волос за ухо.
— О, Мэнни… ты многого не знаешь.
— Так… расскажи мне. — Когда она не ответила, крик в его голове стал чересчур громким. — Тебе лучше рассказать мне, чёрт подери, потому что меня задолбало чувствовать себя сумасшедшим.
Последовала длинна пауза.
— Мэнни, я умерла, но не в той автомобильной аварии. Она была инсценирована.
Лёгкие Мэнни сжались.
— Как?
— Пулевое ранение. В меня стреляли. Я… умерла у Вишеса на руках.
Окей, сейчас он не мог дышать.
— Кто стрелял?
— Его враги.
Мэнни потёр распятие, и католик внутри него внезапно поверил, что святые — нечто большее, чем примеры хорошего поведения.
— Мэнни, я не та, кого ты знал однажды. По многим параметрам. — В её голосе звучало столько печали. — По факту, я даже не живая. Поэтому я не навестила тебя. Дело не в людях/вампирах… потому, что меня, на самом деле, здесь больше нет.
Мэнни моргнул. Как корова. Пару раз.
Ну… хорошие новости во всём этом, как он полагал, — выяснение того, что его бывший хирург была призраком? Мелкое пятнышко на его радаре. Его мозг взламывали слишком много раз, чтобы сосчитать, и словно выбитый сустав, серое вещество получило полную свободу передвижений.
Конечно, его функциональные возможности вылетели в трубу.
Но кого это волнует?
Глава 26
Находясь в центре Колдвелла, Вишес в одиночестве расхаживал под брюхом колдвелловских мостов-близнецов. Сначала он появился в пентхаусе, но его хватило не больше чем на десять минут: какая ирония, но в стеклянных стенах своего убежища он чувствовал себя заточённым. Бросившись в воздух с террасы, он материализовался у реки. Остальная часть Братства была в переулках, выискивая и находя лессеров, но Ви не желал находиться сейчас в компании. Он хотел сражаться. В одиночку.
По крайней мере, так он сказал себе.
Но потом, спустя примерно час бесцельных скитаний, до Ви дошло, что на самом деле он не искал лобовой схватки с врагом. Он вообще ничего не искал.
Он был полностью опустошён и не знал, откуда взялась способность передвигаться, ведь он был чертовски уверен, что не делал ничего сознательно.
Замерев, Вишес взглянул на застоявшиеся, вонючие воды Гудзона, и засмеялся — холодно и жёстко.
На протяжении всей своей жизни он накопил совокупность знаний, равную фондам Библиотеки гребаного Конгресса [56] . Часть из них была полезной, например как сражаться, изготавливать оружие, добывать данные и обеспечивать их конфиденциальность. Другая же была относительно бесполезна на повседневном уровне: молекулярная масса углерода, теория относительности Эйнштейна или политическое дерьмо Платона. Были также мысли, которые он тщательно обдумал раз в жизни и больше никогда к ним не возвращался, или их полные противоположности, идеи, которые он обдумывал периодически, через равные промежутки времени, играя с ними, словно с игрушками, в минуты скуки.
56
Библиотека Конгресса (англ. The Library of Congress) — национальная библиотека США, одна из крупнейших библиотек мира. Расположена в Вашингтоне. Является научной библиотекой Конгресса США, обслуживает правительственные органы, исследовательские учреждения, научных работников, частные фирмы и промышленные компании, школы.
Посреди этих вариаций когнитивных форпостов расположился просторный участок мозжечка, банальная свалка вещей, в которые он не верил. И учитывая его цинизм? Свалка была завалена километрами и милями разлагающихся метафорических пакетов Хефти, полных мусора вроде… отцов, которые должны любить своих сыновей… и матерей, типа ниспосланных свыше даров, и так далее, и тому подобное.
Существуй ментальный аналог управления по охране окружающей среды, эту часть его мозга давно бы обложили штрафами и навечно опечатали.
Но это забавно. Сегодняшняя маленькая прогулка по злачным местам у реки заставила его покопаться в этой мусорной свалке и вычленить кое-что из кучи: связанные мужчины — ничто без своих женщин.
Так странно. Ви всегда знал, что любил Джейн, но, будучи нервным парнем, постоянно зашивал свои чувства, даже не осознавая, что держит в собственной пресловутой руке нитку с иголкой. Чёрт, даже когда она вернулась назад после своей смерти, и он узнал на тот краткий миг не просто значение фразы «вне себя от радости», но и прочувствовал его… даже тогда, он не дал себе воли.