Шрифт:
Има Даверона познакомилась с Яндрой сразу же, как только та приехала в Болонью. Има была поражена исключительной образованностью, широтой познаний, огромными способностями своей новой знакомой. Да и все знавшие Яндру считали её исключительным явлением, «феноменом». Говорили, что она чародейка, предсказательница, так как она якобы обладала способностью предсказывать будущее. По крайней мере в это верили жители Вероны и Болоньи. Но магия, чародейство, алхимия, астрология, любой вид исследований, даже просто чтение «еретических» книг (сюда не включались только произведения Аристотеля, признанные церковью) считалось тогда «дьявольским занятием». Христианин не имел права заниматься такими делами. И если на кого-нибудь падало подозрение, он неминуемо попадал в руки «святой службы», представал перед судом инквизиции, рьяно охранявшей «чистоту христианской веры».
— Вот она какая, — задумчиво произнес Косса, когда он проснулся через несколько часов и Има рассказала ему всё это.
Ей было грустно, она понимала, что мысли её бывшего любовника, одевавшегося сейчас перед пей, были о другой.
— Балтазар, — обратилась она к Коссе, когда тот прощался с ней, — не ходи к Яндре. — Она подбежала к двери и загородила собой выход, пытаясь задержать его. — Ты рискуешь.
— Из-за Ладзаро Бенвенутти? — спросил Косса.
— Нет… не в нём дело… Он не умер. Он жив. И он не будет, конечно, тебе мстить… Но ты не должен идти к Яндре…
Косса улыбнулся, но она настойчиво продолжала:
— Ты не должен идти к ней… Будет очень плохо, если ты пойдёшь к ней сегодня.
И увидев, что он не расположен менять своё решение, Има раздражённо и громко выкрикнула:
— Дом, где ты был, где живет Яндра, не её дом. Её поселил там кардинал ди Санта Кьяра, он её любит…
Косса нахмурил брови.
— Кардинал, — продолжала Има, — спрятал её там, чтобы спасти от инквизиции, которая начала её преследовать. Полгода назад, когда ты был в Неаполе - поэтому ты и не знаешь ничего - инквизиция схватила её, а кардинал заплатил Альберинго Джуссиано, кондотьеру, чтобы тот выкрал её и привел к нему в тот дом, где ты её увидел…
— Бедная, — только и сказал Косса, выходя.
— Балтазар! — в отчаянии закричала Даверона, увидев, что он уходит. — Подеста сказал мне, что сегодня же святая инквизиция пошлёт своих людей в этот дом, чтобы схватить её. Два дня назад они узнали, где она живет. Вернись!
Все напрасно! Косса, обернувшись, улыбнулся ей на прощание, и она поняла, что он не поверил ей, подозревая в неискренности.
И вот Косса снова в доме, где он был на рассвете. Он осматривал маленький изящный салон, ожидая его хозяйку. Его внимание привлекли мебель, убранство комнаты, безделушки. На стене он заметил картину в рамке. На ней были изображены ступени какой-то величественной лестницы. «Это, наверно, вход в её царственный чертог». Он думал о семье делла Скала из Вероны, о теперешнем правителе, дяде Яндры, который был причиной бегства девушки в Болонью, что дало Коссе возможность познакомиться с ней.
Вдруг Балтазар почувствовал нечто вроде удара тока, вызвавшего приятную дрожь во всем теле; что-то, как магнит, потянуло его к себе. Он обернулся и увидел Яндру. Глаза его встретились с её спокойным, но проницательным взглядом. Когда небесное создание успело появиться здесь?
— Королева моя, — тихо произнес Косса, завороженный её странным взглядом. — Извини меня за моё ночное, или, скорее, утреннее вторжение. Я, Балтазар Косса, граф Беланте, — владелец Искьи и Прочиды, пришел поблагодарить тебя. Я благословляю судьбу с той самой минуты, как она свела и познакомила меня с тобой, самой очаровательной и доброй из всех, кого я знал до сих пор.
Длинные, густые чёрные ресницы девушки, казалось, чуть шевельнулись, и её черные большие глаза устремились на него с выражением иронии.
— Мессир Косса, — произнесла она несколько надменно, — самые искусные, самые нежные и правдивые излияния идеальнейшего в мире мужчины очень часто не доходят до души женщины… если…
— Если, — подхватил, вздыхая, Косса, — если она полна любви к другому, к другому счастливцу…
Глаза Яндры делла Скала сверкнули.
— Не любви, — поправила его девушка. — Полна благодарности. Благодарности к спасителю, избавившему её от страшнейшего вида смерти, смерти на костре. Я полна признательности человеку, благодаря которому я жива до сих пор.
Как грустно она произнесла последние слова: «жива до сих пор»! Как особенно подчеркнула их! Казалось, что она ещё боится за свою жизнь, не верит в неё.
А Косса печально думал: «Почему меня не было здесь, чтобы я сам мог спасти её!»
Вдруг он вздрогнул и вскочил. Три не то четыре головы показались над садовой стеной. Косса подбежал к окну, чтобы рассмотреть этих людей получше, и заметил ещё нескольких. У него мелькнула мысль о предупреждении Давероны, которому он тогда не поверил.
— Беги, моя королева! — крикнул он. — Только так ты можешь спастись. Беги. Палачи святой инквизиции окружают дом.
— Увы… — произнесла она безнадёжно. — Я была уверена, что этот день недалек. Но я не думала, что это случится сегодня.
— Беги, моя королева!
Он видел в окно, что сад наполняется людьми. А девушка, горько улыбаясь, не двигалась с места.
Косса посмотрел на неё, решительно схватил за руку и потащил к двери.
«Какой путь выбрать? — думал он. — Где они не сторожат и мы сможем выйти?»