Вход/Регистрация
Призрак с Кейтер-стрит
вернуться

Перри Энн

Шрифт:

На следующей неделе в начале сентября, когда стояла жаркая безветренная погода, Милли прибежала к Шарлотте в сад. Ее лицо было бледным, девушка выглядела сильно взволнованной. Она держала в руке листок бумаги.

Шарлотта отложила в сторону мотыгу, которой разрыхляла почву вокруг цветов. Ей нравилось это занятие; кроме того, оно служило отговоркой, чтобы не следить за варкой варенья, которое Сара должна будет потом разложить по банкам. Но Сара ушла с Домиником на какое-то собрание, Эмили была на теннисном пикнике в компании группы из высшего света, включая Джорджа Эшворда, а мама навещала Сюзанну.

— Что это, Милли?

— Будьте добры, мисс Шарлотта… Утром я нашла это письмо. Целый день думала, что с ним делать. — Она протянула листок бумаги.

Шарлотта взяла его и прочитала.

«Лили, душка,

Я ни буд придуприжатъ тибя болше. Либа ты зделаш как тибе сказан либа тибе будит хуже».

Письмо не было подписано.

— Где ты его нашла? — спросила Шарлотта.

— В ящике, в моей комнате, мисс. Где раньше жила Лили.

— Понятно.

— Я правильно поступила, мисс?

— Да, Милли, правильно. Определенно. Было бы очень неправильно не принести его мне. Это письмо… оно может оказаться очень важным.

— Вы думаете, его написал убийца, мисс?

— Я не знаю, Милли. Вероятно, нет, но мы должны передать его полиции.

— Да, мэм, но Мэддок сейчас занят. Он распаковывает ящики с вином, хозяин велел ему сделать это немедленно.

— Ничего, Милли. Я передам сама.

— Но, мисс Шарлотта, вы не можете выходить из дома одна…

Шарлотта глянула на нее:

— Хорошо, Милли, ты должна будешь пойти со мной.

— Я, мисс Шарлотта? — Служанка застыла в ужасе, широко раскрыв глаза.

— Да, ты, Милли. Иди и накинь пальто. Скажи миссис Данфи, что ты пойдешь со мной по очень важному делу. Ступай же.

Через сорок пять минут Милли сидела в комнате ожидания полицейского участка, а Шарлотта была проведена в маленькую комнатку мистера Питта и там ждала его возвращения. Комната была скучной, казенной и слегка запыленной; в ней были три кресла, одно из них на колесиках, стол с закрытыми ящиками и конторка, тоже закрытая. Пол в комнатке был покрыт коричневой краской, довольно истертой, с отпечатками ног, идущих от двери к столу и обратно.

Шарлотта пробыла там около десяти минут, когда дверь открылась и в комнату заглянул некто маленького росточка, но разодетый сверх всякой меры. От удивления его лицо вытянулось:

— Эй, мисс! Вы уверены, что вы в правильной комнате?

— Я думаю, что да. Я жду мистера Питта.

Он внимательно осмотрел ее снизу доверху:

— Вы не похожи на «нос».

— Извините?

— Вы не выглядите, как «нос». — Он вошел и плотно закрыл за собой дверь. — Информаторы, шпики для легавых.

— Для кого? — Она нахмурилась, пытаясь понять его.

— Для полиции! Вы сказали, что хотите видеть мистера Питта?

— Да.

Он неожиданно оскалился, показав поломанные зубы:

— Вы его знакомая?

— Я пришла по делу, которое, простите за откровенность, вас не касается. — Шарлотта не хотела быть грубой. Мужчина выглядел безвредным и, похоже, был настроен миролюбиво.

— По делу? Вы не выглядите так, будто у вас есть какие-то дела с легавыми. — Он сел в кресло напротив, глядя на нее с дружеским любопытством.

— Вы здесь работаете? — спросила Шарлотта с сомнением.

— О да! — Он снова оскалился. — У меня тоже дело.

— Действительно?

— Важное, — кивнул он, его глаза заблестели. — Делаю очень много для мистера Питта. Не знаю, как бы он управлялся без меня.

— Должна вам сказать, он как-то обходится, — сказала Шарлотта, улыбнувшись.

Он не обиделся.

— Ах, мисс, это потому, что вы не разбираетесь, прошу прощения.

— В чем?

— В работе, мисс. В том, как дела делаются. Могу поспорить, вы даже не знаете, как разбить барабан или как крестить вещи и огородить их в конце концов…

Шарлотта была полностью растеряна, но, несмотря на это, заинтересовалась.

— Нет, — призналась она. — Я даже не знаю, о чем вы говорите.

— А-а… — Он уселся поудобнее. — Но вы увидите, я знаю все. Это у меня в крови. Рожденный в трущобах, я вырос там. Мать умерла, когда мне было около трех. Так мне сказали. Я был очень маленьким. Мне посчастливилось, что…

— Посчастливилось? Вы имеете в виду, кто-то пригрел вас?

Он бросил на нее презрительный, но в то же время дружелюбный взгляд:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: