Вход/Регистрация
Неотразимая графиня
вернуться

Марч Эшли

Шрифт:

Лия развела руками:

— Как я говорила, они, видимо, любили друг друга, милорд.

— И я полагаю, это к лучшему?

Она кивнула, но что-то в выражении его лица остановило ее. Ему нужно было, чтобы она сказала правду. Ей же нужно было увидеть его горе и злость, которые она уже успела ощутить первая, узнав о предательстве. Знать, что она не одинока в этом.

Она отвернулась.

— Может, и нет. Но мне показалось, что это менее подло.

Воцарилось молчание, и Лия чувствовала, что он наблюдает за ней.

— Простите за мои слова у озера, — наконец сказал он. — Мне не следовало сравнивать вас с ней. На самом деле вы очень красивая…

Рассмеявшись, она повернулась к нему:

— Ради Бога, к чему эта лесть? Я не думаю, что заслужила ее.

Он прикусил губу, решая, стоит ли отвечать. Вместо этого он поднялся с софы.

— Мне надо еще выпить.

— Милорд…

— Вы так и не сказали мне правду, миссис Джордж.

— Какую правду? — спросила она.

Снова сев, он наполнил стакан. Но на этот раз тянул бренди медленно, закрыв глаза, маленькими глотками. Протянув ей стакан, сказал:

— Почему вы решили устроить этот прием?

Она покачала головой и отодвинула его руку.

— Как я сказала, я хотела помочь вам.

— Ложь. Вы слишком эгоистичны. По какой-то странной причине это одна из вещей, которая мне больше всего нравится в вас.

Лия подняла подбородок и улыбнулась:

— Я думаю, мы не любим друг друга.

— О, не любим, — произнес он, делая очередной глоток. — Я ненавижу вас… Особенно когда вы улыбаетесь.

Ее губы дрогнули в улыбке.

— Правда?

Не выпуская стакана из рук, он указал на нее, жидкость плеснула через край, и на его брюках образовалась темная дорожка. Затем он снова поднял стакан и заговорил:

— Вы чертовски счастливы. Это преступно.

— Неужели? — поинтересовалась она, стараясь снова не улыбаться.

— Да. — Он нахмурился, затем выпил остаток бренди. — Если вы хотите быть настоящей хозяйкой, то вам следует быть печальной. Я, наверное, меньше бы ненавидел вас, если бы вели себя более сдержанно.

— Я понимаю. — Она сделала паузу, наблюдая, как он ставит бутылку и стакан на пол. — Это пройдет, вы знаете. Рано или поздно.

— Я должен заметить, что я также не одобряю ваш оптимизм.

Она рассмеялась, обезоруженная этой пьяной, жалкой версией лорда Райтсли.

— И сейчас, наверное, мне надо положить голову вам на… Комната кружится, и прошло столько времени с тех пор, как я клал голову на колени женщине.

Лия прекратила смеяться, когда он подвинулся и стал укладываться на бок.

— Нет, милорд. — Его плечи уже легли на ее вытянутые руки. — Себастьян! Позвольте мне встать!

Он издал протестующий стон, когда она попыталась высвободиться от него.

— А я как раз размышлял, знаете ли вы мое имя. Пожалуйста, успокойтесь. — Себастьян схватил ее руку и прижал к губам, поцеловал ее голую кожу. — Подождите минутку, пока мир прекратит кружиться.

Лия отняла руку, раздраженная его внезапным поцелуем и ощущением после него. Воспользовавшись своим преимуществом в весе, он потеснил ее, чтобы лечь удобнее.

Она прижала руки к груди, так как ей больше некуда было деть их, и, совершенно растерявшись и чувствуя собственную беспомощность, смотрела на него.

Закрыв глаза, он повернул голову к камину.

— Спасибо, — произнес он и вздохнул. — Думаю, теперь я могу уснуть.

— Если вы это сделаете, я попрошу, чтобы вас вынесли отсюда.

Он захихикал, и ее взгляд скользнул по изгибу его губ, по бледной тени шрама на щеке.

Подняв глаза, Лия взглянула на часы на камине.

— Я даю вам пять минут, не больше, — сказала она.

— Вы щедрая женщина, миссис Джордж.

Одна минута сменяла другую. Лия старалась сосредоточиться на огне в камине. Тот погас, только маленькие язычки пламени поднимались то там, то сям. Вскоре останутся одни угли, да и те постепенно угаснут. И только перед рассветом придет слуга и, пошевелив угли, вернет их к жизни.

Понаблюдав за пламенем в камине, она обратила взгляд к мужчине, который уютно устроился на ее коленях. Его голова упиралась в ее бедра. Она отметила скудные полумесяцы ресниц, прямую линию носа. Его волосы были глубокого темно-коричневого цвета, густые и аккуратно подстриженные.

Лия прекрасно понимала, что пять минут прошло, но ничего не сказала. Он ровно дышал, его грудь поднималась и опадала в медленном, размеренном ритме.

Одна ее рука легла на его голову. Повинуясь собственному желанию, пальцы перебирали шелковистые темные пряди. Она отвела прядку от его уха, большой палец поглаживал его кожу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: