Вход/Регистрация
Неотразимая графиня
вернуться

Марч Эшли

Шрифт:

— Конечно, отец осуждал меня за дурное поведение. Например, когда я налила чай на колени миссис Томпсон вместо ее чашки. Но она не обожглась. Я не зашла бы так далеко.

— Мисс Петтигру, — сказала Лия, — я всегда подозревала, что в вас сидит бес противоречия.

Мисс Петтигру пожала плечами, ее рот слегка скривился.

— И сейчас отец велел мне вернуться в Лондон и ищет другую компаньонку. И я так счастлива, миссис Джордж. На прошлой неделе я два раза видела Уилла.

— Уилла?

— Клерк в банке. Помните?

Ах да. Предмет переживаний мисс Петтигру.

— Ваш отец нанял вам другую компаньонку? — спросила она, мысленно посылая молитву.

— Нет, еще нет.

Мисс Петтигру протянула руку Лие и привлекла ее поближе.

— Сегодня и завтра он встречается с кандидатами на это место, но надеюсь, что никто ему не понравится и я смогу оставаться в Лондоне и видеться с Уиллом, пока меня не отошлют за город, и не начнется новая серия домашних приемов.

Лия глубоко вздохнула и скрестила пальцы на удачу.

— Я понимаю, что ваш отец очень расстроился, услышав о приеме…

— О да. Он был разгневан, сказал, что я никогда не найду настоящего джентльмена, если буду замешана в подобных скандалах.

— Но все дело было в том платье, — пыталась возразить Лия, хотя прекрасно понимала, что это не так.

Это был вызов приличному обществу.

— Платье действительно было скандальное, но очень красивое, — отвечала мисс Петтигру.

Лия робко улыбнулась:

— Спасибо. — Сделав паузу, она добавила: — Я понимаю, он никогда бы не дал мне место компаньонки?

Мисс Петтигру остановилась и повернулась к Лие, сжав ее руку.

— О, миссис Джордж, это было бы замечательно! — Затем нахмурилась, продолжая идти. — Но боюсь, мой отец никогда не наймет вас. Он, вероятно, разродится тирадой при виде вас, и вы будет стоять там полчаса, пока он будет распространяться о впечатлительных юных леди — хотя мы почти одного возраста.

— Я понимаю.

Лия посмотрела вниз, ее нога уткнулась во что-то теплое и мягкое. Она вздохнула. Ну конечно. Куча навоза.

— Но я знаю кое-кого, кто может заинтересоваться вами как компаньонкой, — предложила мисс Петтигру минуту спустя.

Как легко вернулась надежда. Даже с навозом на туфле.

— Да?

— Она тоже вдова, поэтому вряд ли будет слишком строга. Ее имя миссис Кэмпбелл. Я знаю ее с детства. Ее муж владел несколькими текстильными фабриками в Бирмингеме.

— И вы знаете, что она ищет компаньонку?

— Не для того, чтобы опекать ее, как чапероне, а только чтобы разделить ее одиночество.

— И вы могли бы познакомить нас?

Мисс Петтигру сильнее сжала руку Лии.

— Миссис Джордж, я с удовольствием сделаю это.

Дворецкий Хартуэллов проводил Себастьяна вверх по лестнице в гостиную. До Себастьяна дошли слухи, будто бы виконт Реннелл попросил Лию уехать из Линли-Парка, чтобы его имя больше не ассоциировалось с ее, и это заставило ее вернуться в отчий дом.

Миссис Хартуэлл и сестра Лии сидели в гостиной, когда он вошел.

— Лорд Райтсли, — объявил дворецкий, и обе леди поднялись и присели в поклоне.

Себастьян быстро окинул взглядом комнату, но не увидел Лию. Пройдя вперед, он склонился к руке Аделаиды, затем поцеловал руку младшей сестры Лии.

— Миссис Хартуэлл. Мисс Беатрис.

— Как приятно, что вы посетили нас, лорд Райтсли, — сказала миссис Хартуэлл с улыбкой.

Это была та же вежливая улыбка, которую использовала Лия, когда нервничала или лгала, ничего похожего на широкую, естественную улыбку, к которой он привык.

— И я рад снова увидеть вас, — ответил Себастьян и, следуя за ее молчаливым жестом, сел.

Он никогда не пересекался с семейством Хартуэллов, хотя они вращались в одних и тех же социальных кругах. Если бы Йен не вошел в эту семью, женившись на Лии, он, скорее всего, не общался бы ни с кем из них.

Спустя несколько минут вошла горничная с подносом, Себастьян терпеливо ждал, пока миссис Хартуэлл разливала чай.

— Я не думала, что мне представится возможность поговорить с вами, но мы выражаем вам наше глубочайшее сочувствие по поводу смерти вашей жены.

Себастьян наклонил голову.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: