Вход/Регистрация
По ту сторону тьмы
вернуться

Айви Александра

Шрифт:

Секс, даже фантастический, о, мой бог никогда не останавливающийся секс, был осложнением, в котором она не нуждалась прямо сейчас.

Возвращая внимание к их окружению, Харли заметила вспышку стальных балок большого моста, который шел через реку и был легко заметен поверх деревьев.

Мост означал город, Слава Богу.

Она убила бы за чистую одежду и какую-нибудь еду.

Больше всего за какую-нибудь еду.

Кусок говядины звучал прекрасно.

Ее рот наполнился слюной, но ее видения о средней прожарке были разрушены звуком приближающегося автомобиля. Ожидая, что Сальваторе бросится назад в тень деревьев, Харли приподняла бровь, когда он вместо этого скрестил руки и стал ждать, когда изящный черный Мерседес остановится на середине грунтовой дороги.

«Что теперь?», спросила она.

Сальваторе понюхал воздух. «Имп. Знакомый аромат».

«Твой друг?»

“Я стараюсь держать за правило, как можно меньше проводить времени в компании импов.” Улыбка коснулась чувственных губ Сальваторе, в то время как двери автомобиля распахнулись, и вышла высокая женщина с прекрасными изгибами и ошеломляющей копной мерцающих рыжих усиленных волос. “Конечно, есть исключение в каждом правиле.”

«Ублюдок», пробормотала Харли, удивленная уколом зависти.

Хорошо, женщина была потрясающе красива с бледной кожей и раскосыми изумрудными глазами. Но что за женщина с мозгом размером с горошину, ехала по проселочным дорогам страны в откровенном черном платье, которое едва прикрывало зад, на трехдюймовых каблуках?

В обуви стриптизерши? Здесь? Действительно?

Харли никогда не фантазировала о том, чтобы стать одной из тех престижных женщин, которые меняли красоту для богатства. Ей нравились женщины, которые могли надрать зад.

Отдайте ее Ларе Крофт или Золушке на любой день.

“Не волнуйся, cara,” протянул Сальваторе. “Я неожиданно стал зависимым от одной особой женщины. Нет никого другого, кто возможно мог соблазнить меня.”

Ну, да, конечно.

Она закатила глаза. Никакой человек не был бы так талантлив в постели как Сальваторе, даже читая книги с практическими рекомендациями.

«Скажи это своему гарему», подразнила она.

Ему удалось выглядеть удивленным. «Я сообщу, если приобрету таковой».

«У Короля Оборотней нет гарема? Я не верю в это».

“Быть королем не означает номинальное положение, Харли.” Его плечи поднялись в беспокойном движении, как будто в ответ на вопрос, какое тяжелое бремя он нес, его выражение лица стало внезапно холодное. “Гонка за выживание оборотней зависит от меня, я должен спасти их от исчезновения. Это не оставляет много времени на женщин.”

Плывя, да, фактически плывя вокруг передней части автомобиля, имп откинула длинную копну рыжих волос, и аромат слив наполнил воздух.

“Ваше Величество? ” Она опустила голову в странно формальной манере. “Я — Тоня, сестра Троя.»

«Боже».

Тоня к ужасу Сальваторе хихикнула. “Я полагаю, Вы помните моего брата близнеца?”

«Его трудно забыть».

«Это его подарок».

“Это не то, что я хотел услышать. ” Золотые глаза сузились в опасном выражении. “Как Вы нашли меня?”

Тоня указала пальцем в направлении Харли. “Я нашла ее. Она — точная копия своей сестры.”

Харли забыла ее неблагоразумную неприязнь к импу. «Вы знаете моих сестер?”

“Я работала в Чикаго до прошлого месяца, затем я перешела в клуб Вайпера, сюда.”

“Вайпер открыл клуб на этих задворках? ” Сальваторе на тихие сельскохозяйственные угодья. “Это не кажется Меккой для демонов.”

“У нас есть специальное кафе, которое обслуживает людям и примыкает к зданию для нашей более экзотической клиентуры.” Имп послала Сальваторе тлеющую улыбку. Сука. “Вы предлагаете правильную цену, и они за много миль найдут Вас.”

“А Ваша работа предполагает поездки по дорогам для потенциальных клиентов?” отрезала Харли.

Тоня преднамеренное пробежала рукой по бедру, ее глаза обладали знанием, что не было женщины, которая бы не ревновала к ее возмутительной красоте.

“Единственной вещью, которая понесла бы меня по проселочным дорогам, является приказ Сантьяго. О, и обещание некоторого прекрасного cha-ching, конечно. ” Имп фактически мурлыкала от упоминания о деньгах. “Есть денежное вознаграждение для того, кто найдет Вас первым.”

Опасное тепло волной пронеслось в воздухе, Сальваторе схватил беса за руку.

“Кто предлагает это вознаграждение?”

У импа было достаточно разума отстраниться в тревоге. “Анассо. Он отослал BOLO для Короля Оборотней и сестры его жены после того, как он получил послание от горгульи. Так как это был все еще день, Сантьяго отослал своих невоспламеняющихся слуг, чтобы наблюдать.”

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: