Шрифт:
Обед в компании с Райаном стал для всех праздником, но я занервничала, когда начались расспросы о последних днях на войне, ранении и его долгом отсутствии. Райан тоже напрягся.
— Что ж, — поднялся он. — Мне пора домой… время переодеться в форму.
— Спорю, ты классно в ней выглядишь, — оживилась Лиза. — Обожаю парней в военной форме.
— Я тоже пойду, — подхватила Ким. — Идем, Нина.
— Куда? — посмотрела я на подругу.
— Вот именно. Куда это вы? — спросил Райан.
Ким потянула меня за руку, я встала.
— На урок, мистер детектив, — объяснила Ким. — Можно?
Райан бросил на меня взгляд и пожал плечами:
— Я просто так спросил.
Ким махнула мне рукой, и мы отправились к стоянке. Она разок обернулась, но не остановилась и ничего не объяснила. Я еле поспевала за ней. Добравшись до «сентры», я порядком запыхалась.
Дождь все еще моросил, рисуя круги в огромной луже возле машины. Ким протопала по мутной воде, забрызгивая грязью мои джинсы.
— Что за спешка?
— Отвезу тебя в Квинси. Поговорим с моим отцом и выясним, что он знает, а если окажется, что ничего, как я и думаю, подкинем Джареду мою идею.
— Но у меня сейчас занятие! — возразила я.
— Джаред, конечно, не показывает тебе, но он в отчаянии. Он знает: что-то надвигается. Враги замышляют недоброе, а мы пока с пустыми руками. Мы не знаем, как защитить тебя, а самое главное — понятия не имеем от чего.
— От демонов, — раздался голос Райана. — Разве нам этого мало?
— Нет, — ответила Ким. — И тебя никто не приглашал.
— Очень жаль. Я все равно еду с вами.
Он открыл заднюю дверцу и устроился на сиденье.
Ким взглянула на меня.
— Джаред поедет за нами, — предупредила я.
— И что? — удивилась Ким. — Он тоже захочет послушать моего отца… если тому есть что сказать.
Я осмотрелась по сторонам, «эскалады» не было видно.
— Весь день от них никаких известий.
— Меньше знаешь, крепче спишь. Тебе уже пора понять, почему они утаивают от тебя некоторые вещи.
— Все так плохо? — испугалась я.
— Полезай в машину, — бросила мне Ким и устроилась за рулем.
До Квинси мы ехали молча, но, когда машина остановилась перед высокими воротами, мы с Райаном невольно ахнули.
— Это твой дом? — спросил Райан, с восхищением взирая на нависший над нами особняк.
— Да. — Ким набрала код.
Ворота медленно отворились, машина тронулась. Под шинами «сентры» шуршал гравий.
— Ничего себе, — восхищался Райан.
— Вот и приехали. — Ким выключила двигатель.
Прилипнув к окнам, мы в благоговении смотрели на исполинский дом. Нет, скорее, крепость.
— Если вы такие богачи, то чего ты водишь эту развалю… — начал Райан.
— «Сентра» свое дело знает, — перебила его Ким.
Я ступила на гравий. Извилистая дорожка тянулась до огромного гаража, стоявшего отдельно. Дом Ким оказался больше моего и был намного лучше защищен. На каждом шагу камеры, периметр обнесен черным металлическим забором.
К нам подбежали, громко лая, две здоровенные собаки.
— Привет, ребята! — потрепала их по голове Ким и представила: — Это Зевс, а поменьше — Гера.
— Они обе огромные, — пробормотал Райан.
Собаки проследовали за нами до входа, энергично виляя хвостами.
Ким распахнула дверь в просторный холл. В центре стоял маленький круглый столик, а на нем шикарная ваза с красивыми цветами на длинных стеблях.
— Чарли! — крикнула Ким, и собаки залаяли. — Чарли! — повторила она, и голос эхом отдался от мраморного кафеля.
В холл вошли двое мужчин, оба ростом под два метра и такие крепкие, что я невольно укрылась за спиной Райана.
Тот, что повыше, носил густую коричневую бороду. Заприметив Ким, он распахнул объятия и широко улыбнулся.
— Бу! — прогремел он на весь дом.
Ким помчалась к мужчине, тот обнял ее. Несмотря на высокий рост подруги, в его могучих руках она казалась крошечной. Бородач приподнял ее, потом опустил.
— Най… Райан… это мой папа, Чарльз Поллок. А это дядя Брюс.
— Рада познакомиться.
Я пожала им руки, всерьез опасаясь за свою миниатюрную ладонь. Райан сделал то же, но без боязни.