Шрифт:
Марго присела на корточки на краю огромного диска, закатала рукав, окунула руку в черный поток. Серебристые змейки лунного света разбегались перед выступающим из воды булыжником. Вода холодная, но не обжигает. Купание приведет мысли и чувства в порядок. Марго огляделась и прислушалась: не затаился ли где-нибудь в кустах любитель ночной рыбалки? Нагнулась расшнуровать ботинки. Внимание машинально соскользнуло в воду – туда, где полоса лунного света выхватывала из черноты кусочек песчаного дна и продолговатый белесый предмет, выглядывающий из-под круга. Пальцы застыли. В тело вонзились холодные колючие щупальца страха. Коряга? Коряги не бывают белыми. Марго медленно выпрямилась и зажала обеими ладонями рот, чтобы задушить крик. Она так и стояла, в ужасе таращась на таинственный предмет, который, как ни крути, больше всего походил на человеческую руку со скрюченными пальцами, пока сзади не зашуршали кусты. Взгляд в панике бросился в сплетения зарослей на другом берегу. На булыжник, оттуда – в воду, а там…
– Ищем неприятности? – сухо поинтересовался голос Моргана. Марго почувствовала, как круг качнулся под тяжестью его тела. – Я слышал, как ты спрыгнула с лестницы, – ответил он на ее невысказанное удивление. – Хорошо, ты в светлом, далеко видна, иначе искал бы тебя до утра. И неизвестно, живой ли нашел бы.
Голос в голове истошно вопил, что все происходящее здесь аномально и ненормально, сейчас этот парень вынет свой здоровенный резак, и количество трупов удвоится. Ладони медленно сползли по подбородку, освобожденная челюсть упала, и нервы сдали: Марго завизжала. Деревенские шавки ответили ей сверху многоголосым эхом.
– Ш-ш. – Резким движением, грубее, чем намеревался, Морган прижал девушку к себе. Он нежно гладил ее кудри, пока она не перестала дрожать. В сознании блуждала мятежная мысль – переместить руки ниже и обнять ее по-настоящему. Марго задрала голову. Ее губы приоткрылись, глаза казались огромными и темными.
«А если не только обнять?»
– Я уже… Кажется… – Марго сглотнула. – Там рука.
Внутри екнуло, дурные предчувствия заорали во всю глотку.
– Где рука?
– Справа. Под кругом. Из воды торчит. Ну, может, это коряга.
Морган выпустил девушку и присел над водой. Не коряга. Он проглотил солидную порцию готовых сотрясти воздух ругательств. Не все разбросанные по дорогам неприятности он, оказывается, еще собрал.
– Марго, сходи за лампой. Хозяев не беспокой. Зажги ее на летней кухне, у них там открыто. – Марго не шелохнулась. – Кроме нас, поблизости никого нет, – подбодрил ее Морган. – Если что, ты всегда можешь закричать – я бегаю очень быстро.
Девушка неуверенно кивнула, но подчинилась. Морган выждал, пока она отойдет достаточно далеко, разделся и залез в воду. Течение унесло бы труп дальше, если бы он не зацепился одеждой за выступающие концы железных прутьев, скрепляющих доски снизу; пришлось повозиться, чтобы его высвободить. Поднимать тело на круг Морган не стал, вытянул за ноги на берег. Обулся и надел штаны, прежде чем приступить к детальному осмотру.
Тело принадлежало дикарю – ни рост, ни комплекция, ни одежда не оставляли в этом сомнений. С момента смерти прошло несколько дней: труп раздулся от воды и заметно пованивал. Отпечатков убийцы нет: покойник чист, как девственный снег в горах. Не иначе как пьяный сверзился в речку. Так пускай дикари с ним и разбираются. Морган пнул тело ногой, чтобы перевернуть на спину: утром придут и опознают своего собутыльника. Нагнулся ради любопытства. И отшатнулся. Перед ним, словно издеваясь, красовался двойник Алсура. Те же страшные раны на голове, нет ушей… Морган отошел, в изнеможении бухнулся на круг, опустив голову и свесив руки между коленей. Хочется накрыться с головой одеялом и завизжать.
Он так и сидел, пока на круг не упал желто-оранжевый отсвет. Морган неохотно оттолкнулся от земли, забрал у Марго лампу. Так бы и запустил в реку, труп вдогонку, девчонку в охапку и бежать куда глаза глядят. А теперь… Теперь придется ехать в лагерь, будить командира и в подробностях излагать, что творится на его территории, – полбеды, если не на бумаге, – а с утра пораньше сматываться от греха подальше.
– Иди спать, – выдохнул он хрипло. – Этот парень неважно выглядит.
Не будь Морган закален проделками Иштвана, рассказами о зомбоящиках и огнеметах, вид трупа в мерцании масляной лампы наверняка поверг бы его в шок. Редкие рыжеватые волосы, широко расставленные глазницы, следы царапины над левой бровью, нос со следами давнишнего перелома, плотная темно-красная куртка с черной заплатой на левом рукаве… Морган почти равнодушно взирал на убийцу Алсура.
«И как же, дружок, тебя сюда занесло?»
До Браунео без малого четыре тысячи миль. Это напрямик, без учета дорог. Без врат – нереально. Дядья Алсура, конечно, выглядели одержимыми. Но можно ли обезуметь от жажды мести настолько, чтобы избавиться от тела таким идиотским способом? Морган сел на землю и, растерянно уставившись на труп, словно тот мог ответить, принялся теребить волосы. Надо же, сколько всего интересного можно найти, путешествуя по миру в одиночку.
Сзади зашуршали листья. Девушка присела на корточки за его спиной. Морган принял в себя ее Манну – словно вошел в дивный грот, переливающийся друзами аметиста.
– Его убили не здесь, – прошептала Марго. – Его в лесу убили.
Морган провел ладонью по лбу.
– В каком лесу?
– Не знаю. Просто в лесу. В глухом.
– Сколько их было? – спросил Морган, осознавая полную абсурдность их диалога. – Убийц.
– Один. Он прикоснулся к нему, и тот упал как подкошенный.
– От прикосновений не умирают. – Морган разогнул колени и начал вымерять шагами поляну, пиная в воду попадающиеся под ноги шишки.
– Может, это Сур его убил? Колдовством.