Бэчелор Стивен
Шрифт:
99 …Со слепцами, которых вызвал царь, чтобы они описали слона: Ud. 6.4, р. 86 seq.
102 …Когда он называет своего кузена Дэвадатту «лизоблюдом»…: Cv. VII, 187, р. 264. Хорнер переводит палийское слово khellasika как “ vomited like spittle ” («извергнут как плевок»), а Ньянамоли передает как “ a gob of spit” («плевок слюны»). К. Р. Норман доказывает, что термин означает «лизоблюд», то есть подхалим. См.: Norman. A Philological Approach to Buddhism, p. 207.
104 «Сакьи – вассалы царя Косалы»: D. 27, iii. 83, p. 409.
104 …Рассказ о вышеупомянутых четырех встречах излагает сам Готама… См.: D. 14, п. 21–30, стр 207-10.
105… « Рабами, слугами и работниками, побуждаемыми страхом наказания…»: S. I, 75, р. 171.
106 «Как, почтенный Готама, можешь ты, кто всё еще так молод…»: S. I, 68–70, стр 164-6.
107… «Корзиныриса и карри»… См.: S. I, 81-2, стр 176-7.
107 «Ясидел в суде»… См.: S. I, 74, р. 170.
109 …«Древний путь, по которому путешествовали люди в прошлом»: S., II, 105-7, с. 603–4.
9. Северный путь
111 «Медитация и фотография…» и следующая цитата: Stephen Batchelor. “Photographer’s Note” in Martine Batchelor. Meditation for Life, pp. 159-60.
114 Техника обжига кирпичей в печи была тогда неизвестна в Индии. Хотя обожженные в печи кирпичи широко использовались в поселениях цивилизации долины Инда в Гандхаре за столетия до этого, ко времени Будды технология была утрачена. Она повторно появилась в Индии в маурийский период приблизительно сто лет спустя.
114… «Массивный ящик из песчаника в полной сохранности, высеченный из цельного куска камня» и следующие цитаты: Charles Allen. The Buddha and the Sahibs… pp. 274-5.
115 Во время рождения Готамы (ок. 480 г. до н. э.)… Традиционно годами жизни Будды считаются 563–483 до н. э. Современные ученые, в частности Хайнц Бехерт и Ричард Гомбрич, склоняются к более поздней датировке: ок. 480–400 до н. э. См.: Norman. A Philological Approach to Buddhism, pp. 50-1. Ф.Р. Олчин утверждает, что такая датировка «находит большее соответствие с археологическими данными» См.: Allchin. The Archaeology of Early Historic South Asia… p. 105.
116 В одном из немногих рассказов о событиях своего детства… См.: М. 36, i. 246, р. 340.
118 …«Вечную высшую свободу от рабства»… См.: М. 26, i. 163, р. 256.
118 «Хотя мачеха и отец хотели другого»… Там же.
119 « Дома жизнь – пыльная клетка. Но за порогом – широкий простор»: Sn. Ill, v. 406, p. 50.
122 «Ты молод и прекрасен, в расцвете своей юности…» и следующие цитаты Sn. Ill, v.406, p. 50.
123 Мы знаем только то, что он провел некоторое время в общинах двух учителей… О периоде учения Готамы у этих учителей См.: М. 26, i. 163-6, pp. 256-9.
123 «Япринимал только чуть-чуть пищи…» и следующие цитаты: М. 36, i. 245-7, рр.339-41.10. Против течения
127 «Эту Дхамму, которую я постиг…» : М. 26, i. 167, р. 260.
130 « Когда монах делает долгий выдох» : М. 10, i. 56-7, pp. 145-7.
130 «Кто восхищается и упивается своим местом…» : М. 26, i. 167, р. 260.
131 «Тот, кто постигает зависимое происхождение…»: М. 28, i. 191, р. 283.
131 « Оставьте прошлое…» : М. 79, п. 32, pp. 655-6.
133 «Неразумные следуют внешним желаниям…»: Катха Упанишада 2.1. 2. См.: Max Muller, The Thirteen Principal Upa-nishads, p. 11. [Рус. перевод: Упанишады. М.: Вост. лит., 2003, С. 556. – Прим. пер.]
133 «А пока мы живы…» : Платон. Федон, 67 а.
134 …«Против течения »: М. 26, i. 168, р. 260.
134 Он сравнивал созерцателя с умелым плотником и мясником… См.: М. 10, i. 57-8, pp. 146-8.
135 …«У которых не так засорены глаза»… См.: М. 26, i. 169, р. 261.11. Очищая Путь
Обширные материалы, посвященные Ньянавире Тхере, а также все его известное письменное наследие доступны по адресу: www.nanavira.org. Мое раннее исследование жизни и трудов Ньянавиры Тхеры: Existence, Enlightenment and Suicide: The Dilemma ofNanavira Thera (впервые опубликовано в: Tadeusz Skorupski [ed]. The Buddhist Forum Volume IV. London: School of Oriental and African Studies, 1996) также можно найти на этом сайте.
NB. В последующих примечаниях, книга Очищая путь (< Clearing the Path) обозначается аббревиатурой СТР. «L 134» и т. д. означает Письмо 134.
136 «Как иногда раздражает учение Будды…» и следующая цитата: СТР, L 134, р. 458.
137 «Яне отрицаю, что у нас может быть…»: СТР, L 135, р. 459.
138.. . «Влияния на европейские религии…» Evola. The Doctrine of Awakening… p. 17.
13 8…« Чувство несостоятел ъности и тщетности целей…» и следующая цитата: Evola. Le Chemin du Cinabre, pp. 12–13.
139 «Кто думает об угасании: «Это мое угасание», – и радуется угасанию, тот, говорю я, не ведает угасания.» Там же., рр. 13–14. «Угасание» – так Эвола переводит «Нирвану». Источник: М. 1, i. 4, р. 87.
139.. . «Как внезапное пробуждение…» Там же., р. 14.
139 …«Воскресила первоначальный дух буддизма»… Там же, p. ix.
140 …«Лучшим исследованием о буддизме…» и след. цит. из письма Ньянамоли Сьюзен Хибберт, цитируемого в: Maurice Cardiff. A Sketch of the Life of Nanamoli Thera (Osbert Moore): http://pathpress.wordpress.com/other/ a– sketch– of– the-life– of– nanamolithera-osbert– moore/.
141 …«Желание найти ясную не-мистическую форму практики.» СТР, L 91, р. 368.
141 «Учение Будды довольно чуждо европейской традиции…»: СТР, L 101, р. 390.
141 …«Катался на [своей] постели от боли.» Maugham. Search for Nirvana, p. 198.
141 Поворотный момент во взглядах Ньянавиры наступил, когда он прочел диалог между Буддой и странником по имени Сивака. См.: S. IV, 229-31, рр. 1278-9.
142 …«Было чем-то вроде шока…»: СТР, L 149, р. 486.
142 «Никакие другие палийские тексты»…: СТР, Preface, fn. а, р. 5.
143 ПРЕКЛОНЯЮСЬ ПЕРЕД БЛАГОСЛОВЕННЫМ, ДОСТОЙНЫМ, ПОЛНОСТЬЮ ПРОБУДИВШИМСЯ.: СТР, примеч. к L 1, р. 495.
143 «Больше не было ничего, что я мог бы обсуждать с ним…»: СТР, L 99, р. 386.
143 …«Немного неприятный оттенок…»: СТР, L 42, fn. а, р. 255.
143 …«Не были написаны так, чтобы потворствовать вкусам люд ей»…См.: СТР, L 70, р. 323.
144 …«Однажды не встанут на дыбы…»: СТР, L 131, р. 452.
144 …«Что могло бы заинтересовать профессионального ученого…»: СТР, Preface, р. 5.
144… «Никогда не поймет смысла учения Будды…»: СТР, Preface, р. 11.
145 «Ясовершенно не способен идентифицировать себя…»: СТР, L 62, р. 310.
146 « Из-за этой напасти…»См.: СТР, L 19, р. 216.
146 …«Оставил последнюю надежду…»: СТР, L 32, стр 240-1.
146 «Яотносился и отношусь к суттам так…»: СТР, L 60, р. 305.
147 «Существует выход…»: СТР, L 128, р. 444.
147 «Не думайте, что я считаю самоубийство похвальным поступком…»: СТР, L 49, р. 279.
148 …«Истощенного эдвардианского джентльмена…»: Из беседы с Питером Мэддоком, 21 апреля 2009 года.
148 « Человек никогда не должен прекращать преодолевать свои границы…» : Письмо Роберта Брэйди Кэтрин Делавней, 11 ноября 1965. Полный текст этого письма доступен на сайте: www.nanavira.org.
149…«“Сухим" и интеллектуалистским путем чистой отрешенности»… и следующая цитата: Evola. Le Chemin du Cinabre, pp. 142-3.12. Принять страдания
151 «Подобно тому, как земледельцы орошают свои поля…»: Dh v. 80, р. 21.
152 «По делам своим земледелецзовется земледельцем…»: Sn. v., 651-3, р. 84. В переводе Ньянавиры Тхеры.
153 …«Самые важные задачи перед человеком» и пример из Алисы в Стране чудес: Nanavlra Thera. Clearing the Path…, letter 42, pp. 258-9.
154 …И последнее, о чем он говорил… См.: D. 15, п. 151, р. 268.
155 « Если кто считает сущностью практику…»: Ud. 6.8, р. 92.
156 Ницше утверждал, что можно полюбить эту судьбу. «Моя формула для величия человека есть amor fati: не хотеть ничего другого ни впереди, ни позади, ни во веки вечные. Не только переносить необходимость, но и не скрывать её – всякий идеализм есть ложь перед необходимостью, – любить её»: Фридрих Ницше. Ессе Homo: Как становятся сами собой, «Почему я так умен», 10.
158 «Когда у вас нет ни отца, ни матери…»: Mv. VIII, 301, р. 432.
161 Сиддхаттха Готама сравнивал себя с человеком: См.: S. II, 105-7, pp. 603-4.13. В роще Джеты
165…«Отринул сомнения, обрел отвагу…»: Mv. I, 36, р. 49. Несмотря на воодушевление и щедрость Бимбисары, которые всячески превозносятся в буддийских источниках, царь, по всей видимости, не отдавал предпочтение Готаме перед другими учителями, у которых были рощи и общинные центры в Раджагахе. Кажется, он был одинаково благосклонен к современнику и конкуренту Готамы Натапутте (Махавире), аскету и основателю джайнизма. (Сегодня город Раджгир – современное название Раджагахи – является местом паломничества для джайнов.) В Каноне не засвидетельствованы диалоги между Бимбисарой и Готамой (в отличие от Пасенади). При этом царь никогда не ставит перед Готамой философских или этических вопросов, на которые тот мог бы развернуто ответить. Бимбисара обращается к Готаме лишь с требованием не принимать в свою монашескую общину его слуг и бывших узников, а также просит, чтобы монахи проводили свои собрания в определенное время каждого месяца. Готама соглашается на все это без каких-либо оговорок. Бимбисара был таким человеком, который считал себя вправе определять, как общины, находящиеся под его покровительством, должны управлять своими делами.
165 …«Плевался от злобы»: Mv. I, 41, р. 55.
165 Затем однажды Анатхапиндика… Историю Анатхапиндики и основания резиденции Готама в роще Джеты см.: Cv. VI, 154-8, pp. 216-23.
165 Тем временем Готама возвратился в Капилаваттху и примирился со своей семьей. Об этих событиях см.: Mv. I, 54, pp. 103-4.
166 В следующем году несколько знатных представителей рода сакьев… об этом эпизоде см.: Cv. VII, 181-3, pp. 256-9.
166 Во время следующего визита домой он урегулировал спор… См.: DhA., iii. 254-6, vol. 3, pp. 70-2. См. также стихи, которые Будда, как говорят, произнес по этому случаю: Sn. IV, V. 935-9, р. 122.
166 Множество сакьев хотело присоединиться к общине… О посвящении Паджапати и первых монахинь см.: Cv. X, 252-5, pp. 352-6.
166 После смерти Суддходаны, правителя провинции Сакья… Каноническое свидетельство об этом: М. 53, i. 354, р. 461.
166 Он, кажется, сговорился со своей матерью… Cv. VII, 179-81, pp. 253-6.
167 …«Монашеские кельи, спальни, залы приемов, обогреваемые залы, склады…»: Cv. VI, 158, р. 223.
168 Так, однажды они присутствовали на религиозном собрании: S. I, 77-9, рр. 173-4.
169 Пасенади подглядывал за Малликой в ее ванной комнате: DhA., iii. 119-20, vol. 3, p. 340. Было две Маллики. Вторая Маллика – это жена Бандхулы, командующего армией Пасенади, который стал главным судьей, но был убит по приказу царя, подозревавшего его в подготовке переворота.
169 Готаму тоже обвиняли в половой невоздержанности: Ud. 4.8, pp. 61-3.
170 В итоге именно Ананда убедил царя… См.: М. 88, п. 112-4, pp. 723^.
170 В конце концов Маллика забеременела и родила дочь: S. I, 86, р. 179.
170 «Если бы с ней что-то случилось…»: М. 87, п. 110, р. 721.
170 Царю Пасенади нужна была другая жена. О женитьбе Пасенади на Васабхе и о рождении ее сына см.: DhA., i. 344-6, vol. II, pp.36-7.14. Ироничный атеист
175 …«Светским, но жестким обсуждением»… См.: журнал Time , October 13, 1997, pp. 80-1.
177 «Я обычно теряюсь, когда поднимается вопрос о вере в Бога…» : Nanavlra Thera. Clearing the Path…, letter 144, p. 475.
178 «Есть единственный прямой путь…» и след, цит.: D.
13, i. 235-44, pp. 187-90.
178 «Наше учение гласит: Это – Совершенное Великолепие…» и след, цит.: М. 79, п. 32-5, pp. 654-6. Васеттха (Vasettha) и Удайин (Udayin) вторят Катха-упанишаде, 2.3. 12, в которой о Боге говорится: «Нельзя достичь его ни речью, ни разумом, ни глазом; как постичь его иначе, нежели говоря: “Он есть”?». См.: Max Muller. The Thirteen Principal Upani-shads, p. 15. [Рус. перевод: Упанишады. М.: Вост. лит., 2003, с. 561. – Прим. пер.]