Вход/Регистрация
Опрометчивый шаг
вернуться

Филлипс Карли

Шрифт:

Глава 19

Дома Фейт не оказалось. Оставив машину на стоянке, Итан пошел в сторону Мейн-стрит, намереваясь встретить возле аптеки Тесс и пойти вместе с ней на работу к Фейт. Но едва он свернул на главную городскую улицу, как мимо него е включенной сиреной промчалась машина «скорой помощи» и остановилась чуть впереди, возле аптеки, куда зашла Тесс.

Итана охватило тяжкое предчувствие, и он побежал туда, где собралась группа зевак.

Полиция уже была месте, среди полицейских был Дэр. Он держал грустную Тесс, а другой коп разговаривал с пожилым мужчиной, очевидно, свидетелем. Два работника «Скорой помощи» склонились над кем-то, лежавшим на дороге. Видя, что с Тесс все в порядке, Итан сразу успокоился и перешел на шаг.

Заметив его, Тесс заплакала, бросилась к нему и прижалась.

— Прости. — Ее черный макияж расплылся, струйки краски ползли по щекам. — Честное слово, мне так жаль, очень жаль, — причитала она.

Она вся дрожала. Причем дрожь усиливалась с каждым ее криком «мне жаль».

Итан ласково поглаживал Тесс по спине, стремясь ее успокоить.

— Что тут случилось? — спросил он Дэра.

— Итан… — начал было брат и тут же запнулся.

— Что?

Дэр кивнул в сторону дороги и на двух медиков, склонившихся над телом какой-то женщины. Они осторожно надевали на ее шею фиксирующий воротник, поверх которого свешивались светлые волосы. Итан не мог разглядеть ее лица, но сразу понял, кто там лежит.

— Простите, сэр, но вам надо отойти в сторону, — заявил другой коп.

— Это мой брат. Пусть пройдет, — вмешался Дэр.

Его напарник пожал плечами и отступил. Итан сделал шаг вперед.

— Тесс, — позвал Дэр и, схватив сестру за руку, оторвал ее от брата.

Итан встал на колени возле Фейт.

— Сэр, — строго начал один из медиков, но, едва увидев сильно побледневшее лицо Итана, осекся и продолжил уже совсем другим тоном: — Нам надо отвезти ее в больницу.

— С ней все в порядке? — тихо спросил Итан.

— Как сказать. Переломов нет, но она без сознания — сотрясение мозга, — объяснил врач.

— Итан? — вдруг раздался еле слышный голос Фейт.

Медик оттолкнул Итана, оттянув веки Фейт, быстро проверил ее зрачки. Задал несколько вопросов и обернулся к Итану:

— Можете поговорить с ней. Но очень быстро.

Итан склонил голову, едва ли не касаясь ее лица.

— Привет, Принцесса.

— Привет, — тихо прошептала она.

— Помолчи, я сам буду говорить за нас обоих.

— Хм, ты всегда говорил за меня и за себя тоже.

Он улыбнулся. Чувство юмора — хороший, обнадеживающий признак.

Он ласково провел пальцами по ее руке. Непонятно было, что случилось, но сейчас его это не волновало. Главное, она жива и, судя по всему, тяжких травм у нее нет.

— Пора.

Голос медика прервал мысли Итана.

Он хотел поехать вместе с Фейт в машине «скорой помощи», но, увидев испачканные слезами и черной краской щеки Тесс, изменил намерение. Он встал, и оба спасателя бережно положили Фейт на носилки. Нагнувшись, Итан слегка коснулся губами ее губ.

— Я люблю тебя, Принцесса.

По ее лицу скользнуло подобие улыбки.

— Позаботься о Тесс.

Разве непонятно, почему он любит ее?!

— Я тоже поеду в госпиталь. Скоро увидимся.

Медики задвинули носилки в машину, забрались внутрь, и «скорая помощь» с включенной сиреной помчалась в больницу.

Итан повернулся к Дэру, державшему Тесс:

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь произошло?

Тесс опять начала громко всхлипывать.

Дэр, обняв ее за плечи, подтолкнул вперед.

— Похоже, вот кому известно, как все случилось. Ну, давай выкладывай, — мягким, но решительным голосом обратился он к Тесс.

Тесс вытерла лицо рукавом куртки. На улице стояла такая жара, что наряд Тесс выглядел по меньшей мере странно.

— Лучше, если ты начнешь с самого начала.

Дэр разговаривал и вел себя не только как коп, но и как настоящий мужчина.

Всхлипывая, сквозь слезы Тесс начала свой рассказ.

— Я подслушала ваш разговор с Фейт после нашего визита в Берчвуд. Она говорила, что не может остаться с тобой, потому что тогда у меня возникнут проблемы в школе. Зачем мне эти дурацкие занятия по живописи, к чему эта школа, если вы расстанетесь из-за меня? Я не хотела разрушать вашу жизнь точно так же, как я разрушила жизнь Келли и моей матери.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: