Шрифт:
— Да, в чем дело?
— Ты забыл, что всемирно известный пианист Артур Рубинштейн и его жена приглашены к нам? Мы ждем, мы пьем уже третий мартини. Ты должен идти домой.
— Домой? — проворчал Роберто. — Я занят. Я делаю монтаж. Приду, когда смогу.
Я вернулась назад, пытаясь изобразить из себя хозяйку, у которой все идет как надо, и сказала:
— Роберто немного задерживается. Может быть, мы начнем, а он присоединится к нам потом?
Мы прошли в столовую, начали с аперитивов и дыни. Потом подали спагетти, а я сидела и смотрела на пустой стул... Спустя некоторое время я позвонила снова:
— Слушай, мы уже за столом. Забудь о фильме. Это же Артур Рубинштейн. Ты не можешь так вести себя со знаменитым человеком, который пришел в свой единственный свободный вечер, чтобы увидеться с тобой.
— Хорошо, хорошо. Приду, как только освобожусь.
Мы продолжали сидеть за столом, смаковать всякие вкусные блюда, а разговор постепенно таял и таял. Я просто не знала, о чем еще говорить. А они время от времени очень вежливо спрашивали:
— Что же может так задержать Роберто?
Я делала безуспешные попытки извиниться: дубляж... это так сложно... задержки на студии...
За столом воцарилась напряженная тишина. Мы оставили столовую и пошли в гостиную пить кофе. Тут-то и увидели, как в дом вошел Роберто. Он пересек холл и прямиком направился в спальню.
Я вздохнула с облегчением:
— Ну вот и он наконец-то. Пойдемте выпьем кофе.
Мы пили кофе, а Роберто все не было. Я не выдержала:
— Пойду посмотрю, что там такое.
Я вошла в спальню. Он лежал на кровати.
— У меня болит голова, — сказал он. — Не беспокой меня.
— Я сейчас умру, — застонала я. — Я не могу вернуться назад и сказать им, что ты лег в постель, потому что у тебя болит голова.
— Ну тогда и не объясняй им ничего. Скажи, что я вообще не приходил домой.
— Но я уже сказала, что ты пришел. Да они сами видели, как ты входил.
— Я болен. Скажи, что я болен.
Я вернулась, чувствуя, что если я и обладала какими-то актерскими способностями, то от них не осталось и следа.
— Ради бога, извините, — пролепетала я. — Но он неважно себя чувствует.
— О, какая жалость, — посочувствовали мои гости.
– Это очень неприятно. Вы нас извините.
Я сидела, зная, что ложь написана на моем лице, и вдруг, внезапно, двойные двери гостиной широко распахнулись — между ними стоял Роберто, кающийся, широко раскинувший руки для объятий.
— Маэстро! — вскричал он.
Они бросились друг к другу. Потом сидели до четырех утра и говорили — не останавливаясь, не переводя дыхания. Они упивались друг другом. Я не могла растащить их.
А в те минуты мне казалось, что у меня начинается сердечный приступ. Хотя тогда я, наверное, смогла бы с радостью использовать для спасения и сердечный приступ.
Потом произошел еще один незабываемый случай, когда нас во второй раз навестила Гедда Хупер. Она захотела приехать на виллу «Санта Маринелла». Я обсудила ее визит с Роберто и сказала:
— Это заставит все газеты прекратить писанину о том, как я несчастлива, как все ужасно, какое ты чудовище, как ты разрушил мою карьеру. Пусть она увидит наш дивный дом, это чудесное побережье и нашего ребенка. Мы постараемся угостить ее свежими морскими деликатесами.
— Хорошо, — ответил Роберто. — Если ты думаешь, что так нужно, хорошо.
— Но ты должен быть очень мил с нею, — предупредила я. — Ты должен поговорить с нею и вообще продемонстрировать ей все свое обаяние.
— Ну конечно же, я поговорю с ней.
Он послал за нею свой «роллс-ройс», она приехала. С первого же взгляда она ему пришлась не по душе. Бесповоротно. Поэтому он решил вообще не открывать рот. Сидел и смотрел на море, будто там, на горизонте, происходило нечто необычайно интересное. Она разговаривала со мной, пытаясь и его вовлечь в разговор.
Но все его ответы сводились к какому-то невнятному бормотанию: «Гм... Я не понимаю вопроса». Или: «Я не знаю» — и снова взгляд на море. Она опять пыталась о чем-то спросить. И снова: «Что? На эти темы я не разговариваю. Что? Я не знаю». Какой бы вопрос она ни задавала — о нашем браке, об отношениях между нами, о том, испытывали ли мы когда-либо горечь, обиду, вернемся ли мы когда-нибудь в Америку, — он или не слышал его, или не понимал. Он просто не представлял, о чем она говорит.
А в конце беседы он вообще ушел.