Вход/Регистрация
Ночь призраков
вернуться

Грэм Хизер

Шрифт:

Она оторопела. Она никак не ожидала от него извинений. Наверное, он хочет секса. Впрочем, не он один. И все-таки…

– Я никогда не лгу, Шон, – холодно произнесла она.

– Я не обвинял тебя во лжи.

– Нет, обвинял.

– Да? Ну извини. Я… я не знаю, что еще сказать.

Она кивнула и улыбнулась:

– Скажи, что я не врала тебе и что ты веришь мне.

– Ты не врала мне, и я верю тебе.

– Спасибо.

Они постояли, молча глядя друг на друга, затем она сказала:

– Я сегодня играла преступницу, которую судили и приговорили к повешению. В театральном костюме. Теперь мне нужно в душ.

– Ага, иди.

– Но ты меня не пускаешь.

– А ты пригласи меня к себе.

– Идем ко мне.

Наверное, душ придумали специально для них. А может быть, между ними было то удивительное, животное притяжение, химия или что еще, что делает одного человека ближе прочих. А стеснения и притворства между ними не было. Идя в душ, она знала, что он идет следом. Она обернулась и очутилась в его объятьях, с наслаждением чувствуя, какой он большой, крепкий, живой, горячий и настоящий. Ее страхи и навязчивые мысли исчезли в тот момент, когда она растворилась в ощущении его настойчивых ласк и глубоких поцелуев. Пока ее руки блуждали по его скользкому мокрому телу, по спине, по бедрам и ягодицам, его язык жадно орудовал у нее во рту.

Они снова занимались любовью среди воды и пара, а затем, обернувшись полотенцами, переместились на кровать. Там он снова принялся целовать ее – сначала лицо, затем его губы скользнули вниз, помедлили, поймав грохочущий пульс у нее на шее, и двинулись вниз. Он дразнил ее, покусывая грудь и рассылая молнии по всему ее телу. Она дрожала и извивалась от его поцелуев и прикосновений, пока алчная страсть не заставила их сомкнуться и буря их общей бешеной энергии не разрядилась несколькими оргазмами подряд.

Некоторое время спустя он зашептал ей на ухо:

– Странно. Я не хочу вставать. Я голодный как волк, меня ждут дела, а я бы лежал тут и лежал.

Ванесса тихо рассмеялась.

– Когда-нибудь тебе бы наскучило так лежать. – Она погладила его по щеке. – Это было хорошо. Принимается в качестве извинения.

– И все же – извини еще раз. Я не хотел тебя обидеть.

– Закажем еду сюда? – спросила она.

Он кивнул, на секунду посмотрев в потолок:

– Нам нужно к Теду и Джейден. Приехал судебный антрополог. Даже два.

– А, да… – неопределенно ответила Ванесса, вспомнив свои страхи.

– Может быть, ты не хочешь идти со мной? – спросил Шон.

– Нет, что ты! Конечно хочу.

– Тогда встаем. – Он поднялся. – Знаешь, забирай-ка отсюда свои вещи.

Ванесса тоже встала с постели:

– Ты думаешь, так для меня будет безопаснее, или просто хочешь, чтобы я переехала к тебе?

– И то и другое. Разве это не очевидно?

Она очень обрадовалась его предложению. Ей решительно не улыбалось оставаться здесь одной. Ее мучили чудовищные кошмары, ее повсюду преследовало видение кариатиды, ей являлся Карлос Рока – судя по всему, давно покойник – и еще какой-то пират, растворяющийся в воздухе.

Да, сидеть ей в сумасшедшем доме.

– Поздно уже, – заторопился Шон. – Купим пиццу в баре внизу и скорее к Теду и Джейден.

Доктор Тара Айслин была женщиной лет пятидесяти пяти, полной энергии и энтузиазма. Ее коллега, Нед Лэтэм, держался скромно, хотя тоже был под впечатлением от находки. Они приехали в фургоне, чтобы перевезти тело в лабораторию. Тут они произвели лишь внешний осмотр, не вынимая мумию из сундука.

Когда они вошли, Джейден первым делом доложила им, что Дэвид обзванивает журналистов с новостями.

– С какими? – спросил Шон.

– О том, что мы приехали и забираем с собой сундук и тело, – объяснила доктор Айслин. – А также что мы датируем сундук началом девятнадцатого века и что уникальное стечение обстоятельств способствовало тому, что тело женщины, умершей два столетия назад, сохранилось до наших дней.

– И все? – удивился Шон.

– И что это не донна Изабелла! – выпалила Джейден.

– Как? – спросила изумленная Ванесса.

– Подойдите сюда, я вам сейчас кое-что покажу.

Они приблизились к сундуку, а Лэтэм достал из кармана пару резиновых перчаток и подал их доктору Айслин. Надев перчатки, она протянула руку и дотронулась до лифа женщины.

– Доктор Лэтэм, направьте сюда, пожалуйста, фонарь. – Когда Лэтэм исполнил ее просьбу, она сказала: – Это хлопок – хотя из-за разводов не видно. Домотканое полотно. Теперь руки, доктор Лэтэм. Я не могу их поднять, поскольку боюсь повредить. Взгляните на ногти. Видите? Они неухожены и обломаны. Это не руки леди. Кем бы ни была эта женщина, она жила далеко не в роскоши. Не знаю, кто это, но явно не ваша донна Изабелла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: