Вход/Регистрация
Собор без крестов - 2
вернуться

Шитов Владимир Кузьмич

Шрифт:

— Бесполезная затея, — скептически произнес Сипсен.

— Почему вы так думаете?

— За день тысячи итальянцев пересекают границу на машинах. У нас на юге большинство населения составляют итальянцы. Вот они и общаются со своими родичами за гра­ницей. Да плюс еще те итальянцы, что приезжают по дру­гим причинам.

— Все равно мы обязаны такое задание пограничникам дать, и притом безотлагательно.

— Хорошо, как только мы с вами расстанемся, я сразу же выполню ваше поручение, чтобы на душе было спокой­но и начальство не ругало, — без особого вдохновения за­верил Лебенера майор.

— Вы обратили внимание на то, как американцы и на­павшие на них итальянцы были хорошо вооружены?

— Да, обе противоборствующие стороны были изряд­но-оснащены вооружением. По-видимому, этим и объяс­няются такие большие жертвы с обеих сторон.

— Ну, американцы приехали к нам за деньгами. Они готовились к такой поездке, поэтому неудивительно, что хорошо запаслись своим вооружением. Но у итальянцев не было возможности так долго и тщательно готовиться к своей операции, а следовательно, они не должны были иметь столько стрелкового оружия.

— Не понял вашей мысли, — с досадой в голосе при­знался Сипсен.

— Допустим, я сейчас со своими людьми в банке «Эверальдо» получу деньги и поеду в сторону Цюриха. У вас, не начальника городской полиции, а у обыкновенного чело­века, будет возможность быстро собрать друзей, вооружить их ручными пулеметами и всем остальным, чтобы, опере­див меня на трассе, устроить засаду?

— Такое случайному дилетанту не по силам, — поняв, наконец, мысль Лебенера, заявил майор.

— А если так, то получается, что у итальянцев было вре­мя не только приехать к нам в город, но и тщательно подго­товиться и ждать в горах свою жертву в засаде. Я считаю, что такое могло быть возможным только в том случае, если в нашем городе у них был сообщник, который заранее пред­упредил бандитов о приезде американца.

— Потсбернер телеграммой предупредил управляюще­го банком, что он сегодня приедет в банк для получения своих денег, — заметил Сипсен.

— Круглиц, сотрудников банка, кто мог уведомить бан­дитов о приезде Потсбернера за деньгами, я думаю, доста­точно ограниченный, поэтому нам нетрудно будет вычис­лить этого информатора.

— Пока его найдем, придется здорово повозиться в бан­ке, — почесав лысину, согласился с ним Сипсен. — Такая у нас тихая жизнь была, скоро мне на пенсию уходить, и вот под конец такой идиотский подарок. Ведь мое начальство могло перед отставкой присвоить мне очередное звание, а теперь о нем, наверное, не стоит и мечтать. Кто думал, что к нам понаедут итальянцы с американцами и испортят мне всю малину?

— Ну, зачем так уж сразу поддаваться панике, Орджий! Если мы с вами хорошо раскрутимся с этим трудным делом и на все задачи сможем найти правильные ответы, то вас героем проводят на пенсию.

— Держи карман шире, — повеселев от приятной пер­спективы возможного успеха в расследовании, пробурчал добродушно Сипсен. — Бандиты приехали и уехали, а мы тут остались. Практически и ловить-то теперь некого.

— Мне такой ваш настрой в работе не нравится. Если так будешь паниковать, то я буду вынужден себе для рабо­ты искать другого помощника.

— Патрик, не надо искать мне замену. Я вам помогаю. В меру своих сил буду помогать и дальше. Вы же видите, что я уже лысый. А если человек в моем возрасте лысый, значит, он не дурак. Вы сегодня убедились, что я в оперативной ра­боте кое-что кумекаю. То, что я вам жаловался на свою жизнь — это не паника. Мне просто обидно. Ну что стоило банди­там совершить свое преступление после того, как я получил бы очередное звание и спокойно ушел на пенсию...

Житейское, наивное рассуждение майора Сипсена за­ставило Патрика Лебенера в душе посочувствовать ему. Доброжелательно улыбнувшись, он произнес:

— Хорошо, я пока никаких мер предпринимать не буду, но чтобы я больше не слышал ваших жалоб. Ведь я тоже не железный, и ваш пессимизм мне вдохновения в работе не добавляет, может даже заставить опустить руки и сдаться в плен трудностям.

— Условия принимаются...

Зашедший в кабинет прокурор города Ричард Браун сообщил им с кислой миной на лице:

— Только что сообщили, что у себя на квартире был обнаружен убитый оператор банка «Эверальдо» Джузепе

Фераро с огнестрельным ранением в голову.

— Ну вот вам и осведомитель итальянцев, — обраща­ясь к Сипсену, скоропалительно сделал вывод Лебенер.

— Почему вы так думаете? — не споря с ним, но желая услышать веские аргументы, поинтересовался Сипсен.

— Бандиты на трассе свое дело сделали, и оператор стал для них лишним свидетелем, вот они и избавились от него. Теперь я могу дать голову на отсечение, что нападавших на американцев было больше, чем мы обнаружили трупов на месте происшествия, — ответил ему Лебенер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: