Вход/Регистрация
Собор без крестов - 2
вернуться

Шитов Владимир Кузьмич

Шрифт:

— Учти, мы сюда прилетели по делу, а поэтому о пьян­ке и бабах пока забудь. Чтобы завтра к обеду вернулся к нам, — напутствовал Армитраж своего нового помощника.

Поручение Армитража для Виржилио оказалось очень легким. Так как гибель четырех человек, пускай и банди­тов, для Милана была важной новостью, то о ней говорили почти все, и почти везде она являлась главной темой разго­вора. Поэтому, научившись слушать, Виржилио, не прояв­ляя любопытства, стараясь меньше задавать подозритель­ных вопросов и внешне ничем не выражая личной заинте­ресованности, получил исчерпывающую информацию как о Вентурио, так и о Каталоно.

Вернувшись на другой день в номер «Грациадио», Виржилио доложил Армитражу о выполненном задании:

— Паскалино Каталоно является боссом миланской мафии. Данило Вентурио был у него лейтенантом. Вчера хоронили парней, которые все были из бригады Вентурио. Из-за того, что Вентурио не справился с поручением босса, тот его сильно побил, разжаловал и с треском выгнал из своей семьи. Если бы Каталоно раньше не любил бы Вен­турио, того постигла бы участь двух других боевиков из бри­гады лейтенанта.

— А что сними случилось? — не сдержавшись, полюбо­пытствовал Армитраж.

— Одного люди Каталоно замучили до смерти, а другого сделали калекой на всю жизнь...

— Ты адреса, где сейчас живут Каталоно и Вентурио, узнал? — прерывая рассказчика, поинтересовался у него Армитраж.

— Где живет Каталоно, я не узнал, так как он — птица высокого полета, и мои родственники с друзьями о нем поч­ти ничего не знают. А вот домашний адрес Вентурио я уз­нал и записал, — подавая Армитражу смятый лист бумаги, похвалился Виржилио.

Прочитав записанный на листочке адрес, Армитраж поинтересовался у Виржилио:

— Ты знаешь, где это?

— Опальный лейтенант живет в своей вилле в приго­роде Милана.

— Нам надо будет наведаться к нему домой в гости.

— Для чего?

— Поговорить по душам, задать ему вопросы, ответы на которые интересуют нашего босса. Мне хотелось бы лич­но от него услышать, не связана ли опала его у Каталоно с гибелью вчерашних покойничков.

— Конечно, он о своих подчиненных должен много знать, но захочет ли он с нами говорить? Все же, хоть и быв­ший, а лейтенант. Каталоно кому попало лейтенанта не присваивает, — высказал свою точку зрения Виржилио.

— Я берусь ему развязать язык, — вступил в беседу Уайт.

— Для того тебя с нами и послал Дебантини, — уважи­тельно произнес Армитраж, будучи заранее уверенный, что Уайт с допросом Вентурио должен успешно справиться.

— Тогда разреши мне отлучиться. Надо съездить в ма­газин «Природа» за своими помощниками.

— Вали, но только долго там не задерживайся, — раз­решил ему Армитраж.

После ухода Уайта Армитраж продолжил беседу с Вир­жилио, которую мы не будем в данном романе дальше вос­производить.

Часа через два после ухода Уайта из номера, он вернул­ся с корзиной в руке:

— Я готов к своей работе, — довольно улыбаясь, сооб­щил он друзьям.

— Чего это он приволок в корзине? — полюбопытство­вал у Армитража Виржилио.

— Змею! — удивил тот его своим ответом.

— Зачем она ему понадобилась?

— Когда нужное время наступит, то сам увидишь и уз­наешь, — махнув небрежно рукой, не считая нужным да­вать Виржилио более подробное пояснение, произнес Ар­митраж. — Сейчас смотаемся на автостанцию, возьмем ма­шину напрокат. У вас такие станции в городе есть?

— Навалом!

— Сейчас поедем к самой ближайшей от нас.

На такси они приехали на автомобильную станцию, где Армитраж взял на свое имя напрокат «хонду». Обеспечив себя транспортом, они тем самым стали мобильными и го­товыми к осуществлению своей операции.

ГЛАВА 70. ВЫНУЖДЕННЫЙ КОМПРОМИСС

Подъехав к дому Вентурио, к которому примыкал не­большой земельный участок, засеянный газонной травой, группа Армитража понаблюдала за ним издалека и пришла к выводу, что в нем хозяина нет, а если и есть, то он спит или болеет.

— Пойди проверь дом, — обращаясь к Виржилио, пот­ребовал Армитраж.

— Что я скажу хозяину, если вдруг окажется дома? — поинтересовался у него Виржилио.

— Скажешь ему, что я хочу с ним поговорить.

Виржилио покинул машину. Армитраж и Уайт видели, что ни на звонок, ни на стук Виржилио в окна и дверь ни­кто из дома не вышел к нему для беседы.

— Пойди взломай дверь и вместе с Виржилио устройте там засаду на хозяина. Когда он вернется домой, то сбор- тайте его, но не калечьте. Я пока отгоню подальше нашу тачку, — отъезжая от дома Вентурио, дал последние указа­ния своим подчиненным Армитраж, подавая из машины корзину со змеей и улыбнувшись, пошутил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: