Вход/Регистрация
Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников
вернуться

Вульпиус Христиан Август

Шрифт:

Барон сердечно приветствовал его, а Ринальдо скромно выслушивал хвалу, что ему воздавали.

Привели связанного молодчика. Он сознался, что замышлялось похищение, и его отвели в темницу при замке.

Ко сну все отошли очень поздно и на другое утро встали тоже поздно.

Ринальдо нашел барона, его супругу и дочь за завтраком в садовом павильоне.

Барон его приветствовал:

— Господин рыцарь, изъявляя вам еще раз свою благодарность, не могу не высказать вам, в каком я затруднении, ибо остаюсь вашим должником и не знаю, чем…

— Никаких затруднений, барон! Каждый человек чести сделал бы то же самое, что сделал я. Путешествующий должен всегда памятовать о возможности подобных неприятных оказий.

— Но вы рисковали жизнью ради незнакомой дамы, которая… — сказала Эрминия.

— Сражаться ради дамы обязанность рыцаря.

— Вы путешествуете, мы, быть может, никогда более не увидимся, но мое сердце будет всегда с благодарностью помнить моего спасителя! — призналась Эрминия.

— Мать и отец благодарят вас — вы спасли их единственное дитя! — сказала баронесса.

Они прогуливались по саду, и едва Ринальдо оказался с Эрминией наедине, как они разговорились.

— И еще есть у меня к вам просьба, милая барышня!

— Ко мне? Пожалуйста!

— Представьте меня тому, для кого я вас спас.

— Мое сердце еще мое, как и моя рука.

— Если вы когда-нибудь преподнесете эти драгоценные залоги вашей любви, то…

— Вы уезжаете?

— Милая барышня! То, что я хотел сказать, я, как…

Подошла мать Эрминии. Ринальдо вынул часы и заговорил об отъезде.

— А мы надеялись, — сказала баронесса, — что будем несколько дней ухаживать за нашим гостем.

— Мне нужно вернуться к багажу, к моим людям. Но в удовольствии пробыть среди столь милых людей дольше я себе отказать не могу. Мы увидимся. Я вернусь.

Он должен был обещать, что вернется. Когда он уже сидел на коне, просьбы и обещания повторились, и Эрминия даже назначила время встречи…

Ринальдо прискакал к своим товарищам. Базар принес им кое-какой доход. Дележ произвели, как всегда, по совести. Несколько дней прошли спокойно.

Теперь атаман опять вспомнил Лиану. Он пустился в путь, чтобы с ней поговорить, и, действительно, обнаружил ее там, где нашел в первый раз. Она улыбнулась ему.

— Вот мы и свиделись!

Лиана заговорила о базаре и заметила:

— Я видела, как вы разговаривали с красивой барышней. Она конечно же получила от вас чуть больше, чем я?

— Даже шелкового платка не получила!

— Меня вы не обманете! Я думаю…

— Что ты думаешь?

— Она, думаю я, сделает с вами то, что сделаю я со своим Николо.

— Что же?

— Я сделаю его своим мужем.

— А что ты сделаешь со мной?

— Вас я сделаю, если вы еще будете к тому времени в наших краях, гостем на моей свадьбе.

Она поднялась, взяла свою корзину и хотела идти. Но один вопрос готов был сорваться с ее уст, который она, однако, явно подавила. И наконец сказала:

— Через год об эту пору посмотрим, как будут обстоять наши дела.

Ринальдо вздохнул.

Лиана улыбнулась:

— Куда же полетел этот вздох?

— К тебе.

— Я беру его с собой и даю вам за него другой.

Она быстро ушла, но дважды останавливалась и оглядывалась.

Ринальдо растянулся на траве, а фантазия унесла его к прекрасной Эрминии. Он долго пробыл у нее и с неудовольствием сказал себе наконец:

— Что собираешься ты делать? Хочешь увидеть ее? Хочешь ее обмануть?

Он вскочил. Медленно пошел к развалинам.

Его встретила Фьяметта в мужской одежде.

— О тебе спрашивают, тебя повсюду ищут, — сказала она.

Подошел Джордано.

— Атаман, — сказал он, — мы ищем тебя!

— Что случилось?

— Многое может случиться.

— Как так?

— Переодетый нищим, я пробрался в Ористанью, и там узнал…

— Что?

— Прибыл корабль и выгрузил три бочки с деньгами. Эти деньги завтра утром доставят к наместнику в Кальяри. И вот я спрашиваю тебя от своего имени и от имени твоих людей — должен ли наместник получить эти бочки с деньгами? Что касается нас, так мы все считаем, что он их получить не должен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: