Вход/Регистрация
Борьба продолжается
вернуться

Норк Алекс

Шрифт:

Однако же Коллинз-старший с честью справился со своей задачей и, не пролив ни капли, почти до краев наполнил вместительный бокал.

– Инспектор Страйд будет здесь через двадцать минут, - сказал подошедший к нам Пэро.
– Я неплохо знаю этого полицейского. Он участвовал в деле об убийствах в Сьюссеке, вы, Дастингс, должны его помнить.

Я действительно вспомнил молодого белобрысого человека с похожей фамилией и хорошими манерами. Он был тогда помощником следователя и, в отличие от большинства полицейских, с которыми нам приходилось иметь дело, с самого начала следствия относился к Пэро с искренним уважением.

– Я читал об этой громкой истории, - отреагировал мистер Стентон, - она случилась лет семь тому назад, если не ошибаюсь.

– Восемь, - поправил Пэро.

– Я тоже что-то читала об этих убийствах, - грустно заметила блондинка Маргит, - и ваше имя, мсье, тогда часто упоминалось.

– Мадонна! Какие убийства, при чем тут Сью... черт, не выговоришь, - раздраженно вмешалась миссис Коллинз, - в таких случаях думают о похоронах, а... а не обсуждают глупости. Послушайте господин...

– Пэро, - подсказал Стентон.

– Пэро. Я не знаю ни вас, ни этого инспектора, и хочу, чтобы все эти следственные формальности закончились как можно быстрее. Если мой муж покончил с жизнью, это его дело и ни кого, кроме близких, оно не касается.

Тут я посмотрел на Коллинза-старшего, который все это не моргая слушал. И то ли сказанное его отрезвило, то ли мне просто почудилось - хмель с него слетел, и он собирается что- то сказать. Но этого не произошло, поскольку заговорил Пэро.

– О конечно, конечно, мадам. Я понимаю, как все это ужасно! Но от формальностей не деться. И их нельзя откладывать. Со своей стороны я могу помочь только тем, что сберегу ваше время, если, дожидаясь инспектора, сам задам несколько вопросов. По приезде инспектора Страйда я сделаю ему краткое сообщение о случившемся, и он быстрее закончит свою работу.

– Это хорошее предложение, Джулия, - заметил Стентон, - мы сэкономим время.

– Не возражаю, - слегка пожав, плечами ответила та.

– Благодарю, я не злоупотреблю вашим согласием в эти тяжелые для каждого минуты, - проговорил Пэро, сочувственно кивая во все стороны.
– Естественно, начну с вопроса - кто первым обнаружил труп?

При этих словах Гарри Коллинз с шумом повернул свой стул в сторону говорящего, и мне опять показалось, что его взгляд лишен хмельного выражения.

– Пита обнаружил я, - ответил Картрайт.

– Простите, но будьте так любезны уточнить, при каких же именно обстоятельствах?

– Мы закончили обед, была небольшая пауза.

– Собирались пить кофе, - вставила Маргит.

– Да, - продолжил мистер Картрайд, - Джулия и Маргит убирали ненужное со стола, а остальные были здесь в холле, только Пит ушел к себе в кабинет.

– Он сказал, что скоро вернется, - опять вставила Маргит Хьюз.

– Ну а минут через пятнадцать я решил к нему зайти.

– Зачем?

– Простите?

– О, - спохватившись за слишком резко заданный вопрос, затараторил Пэро, - я имею в виду, не было ли это вызвано вашим беспокойством о нем. Вы, наверное, почувствовали что- то неладное?

– Нет, - покачал головой Картрайт, - не почувствовал. И ничего подобного не предполагал, просто хотел немного поговорить о делах компании.

– Если я вас правильно понял, ничто не предвещало такого события?

– Именно.

– И мне кажется, мы еще не вполне осознали случившееся, - добавил Стентон, - во всяком случае - я.

– Налейте нам еще немного коньяка, Генри, - попросила его хозяйка дома.

– Значит, никто кроме вас, мистер Картрайт, не видел покойного с того момента, как он направился отсюда в свой кабинет?
– Пэро обвел всех взглядом, давая понять, что вопрос относится к каждому.

Ответом ему было молчание и несколько легких пожатий плечами.

– Итак, покойный мистер Коллинз вышел из-за стола и направился через эти двери к себе в кабинет.
– Я посмотрел в направлении руки Пэро и увидел уже знакомый коридор, а в его конце стеклянную дверь кухни.
– Дамы время от времени, я позволил себе так выразиться, циркулировали по этому коридору между холлом и кухней?

– Да, - подтвердила Маргит, тогда как миссис Коллинз смотрела в сторону от говорящего и, кажется, его не слушала.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: