Шрифт:
Лаура застыла, потянувшись, и ее сердце замерло.
Погодите секунду. Прогресс? Это о чем? С каких пор прогресс имел для нее значение? И с каких пор у них с Мэттом отношения? Это последнее, чего ей хотелось. У нее с Мэттом в планах не было никаких отношений и тем более прогресса. Нет! Между ними был только секс.
Пожалуй, стоит ему об этом сейчас напомнить.
Сгорая от желания, Лаура перекатилась в сторону, уверенная, что уткнется в теплую голую грудь, но взамен встретила лишь прохладный воздух.
Ой! Желание исчезло, как только она увидела, что подушка все еще смята. Холодная. Хм. Многовато для вступления в потрясающие отношения. Отсутствие Мэтта не обещало долгого и неспешного начала дня.
Так же как и записка, которую Лаура внезапно обнаружила на прикроватном столике. Схватив простыню и сжимая ее в руках, она взяла записку и упала обратно на подушки. «Улетел в Афины. Не хотел тебя будить».
Лаура перечитала записку дважды. Не то чтобы ей было непонятно, что там написано, но сначала она восхищалась его почерком, вспоминая ощущение его рук на ее теле. А когда прочитала записку второй раз, разочарование нахлынуло на нее и внутри все оборвалось.
Улетел в Афины? Лаура не знала, что и думать. Мэтт ничего не говорил о поездке, тогда что он делает в Афинах? Особенно тогда, когда они назначили встречу на сегодняшний день, где должны были обсудить бюджет, выделяемый на реставрационные работы дворца.
И почему он не стал ее будить? Она была бы не против. Наверняка ему не надо было так внезапно уходить. Разве не было времени, чтобы быстро попрощаться? В конце концов, она заслуживала больше, чем семь слов и две точки.
После того, что между ними было, она заслуживала как минимум поцелуя…
В горле встал комок, и Лаура уронила записку на кровать. Это было нечестно. Ее нельзя забыть. Ею нельзя пренебрегать.
И она не позволит еще одному мужчине так с собой обращаться!
Глава 10
«Хватит надеяться, что принцип «С глаз долой — из сердца вон» может сработать», — угрюмо думал Мэтт, шагая по коридору к своим комнатам.
С этой точки зрения поездка на конференцию в Афины была абсолютно никчемной тратой времени.
А вот с профессиональной точки зрения все сложилось как нельзя лучше. Он включился в дела, проводил беседы и заключал договоры.
Люди поздравляли его с вступлением на трон, и он мог ответить на вопросы о дальнейших планах в стране, впервые чувствуя себя уверенно в том, о чем они разговаривали.
Но за все это время Мэтт так и не смог выкинуть Лауру из головы, и это сводило его с ума. Еще немного этого напряжения, боли и режущего изнутри желания, и он сломается. Он начнет ошибаться, и жители Сассании будут удивляться: почему они назначили именно его восстанавливать их разрушенную страну?
Может, лучше сдаться и предложить Лауре просто секс. Это же не означает отношений? Это означает лишь огромное количество сводящего с ума секса, которого ему не хватает, и почти никаких разговоров.
Мэтт вошел в гардеробную, на ходу снимая галстук и расстегивая рубашку. Он повесил пиджак на спинку стула, скинул туфли. Холодный душ — вот что ему нужно. А потом он найдет ее, выскажет свое предложение и узнает ее мнение.
Расстегнув рубашку, он выправил ее из брюк и прошел в спальню.
И остановился как вкопанный.
У стеклянных дверей, ведущих на террасу, стояла Лаура. Солнце светило за ее спиной, создавая вокруг нее светящийся ореол.
На секунду Мэтту показалось, что он галлюцинирует. Это его воспаленное сознание сыграло с ним шутку.
Но тут она вздрогнула, ее взгляд впился в его грудь, и она тихо вздохнула. И сквозь жар, пронзивший его, Мэтт понял: это не галлюцинации.
Что, если подумать, было замечательно! Он был так напряжен, что испытывал боль. Зачем бы она ни явилась в его спальню, это идеальный момент.
— Поездка удалась? — Лед ее голоса прервал ход его мыслей.
Мэтт замер. Возможно, предлагать подобные отношения прямо сейчас не очень хорошая идея. От Лауры исходила такая враждебность, что он мог запросто получить пощечину.
— Отлично, — сказал он, удивляясь, почему в ней столько холодности.
— Я очень рада.
— Что ты делаешь в моей спальне?
— Жду тебя. Я слышала, ты вернулся.
— Да, и собирался принять душ.
Он снял рубашку и заметил, как ее маленькие зубки закусили губу.