Шрифт:
Наконец, уже за полночь в импровизированный штаб, расположившийся в особняке Кун Лай, пришли сведения о возможном главном логове ётёкабу. Известный и уважаемый чайный дом «Пурпурный лотос», радовавший своих гостей не только изысканными кушаньями, но еще и великолепными представлениями, никогда прежде не попадал в поле зрения приставов. Определенные сомнения, конечно же, были, но слишком многие знаки и признания задержанных указывали именно на это место. Поразмыслив, Ли во главе сводного отряда и в сопровождении старшего пристава лично отправился в «Лотос», потому как по некоторым сведениям там сейчас праздновало немало городских чиновников и представителей знатных родов, что тоже наводило на определенные подозрения.
Обширный сад вокруг заведения, а также первый и второй этажи чайного дома, людям Ли Ханя удалось захватить без проблем. Вся прислуга, находившаяся на кухне и в кладовых, была выведена на хозяйственный двор, а многочисленных гостей вежливо, но убедительно попросили спуститься к декоративному озеру. Несмотря на протесты и обещания направить жалобы лично дзито и ко двору Императора, наемники споро вытолкали всех недовольных на улицу, где их уже поджидали писцы, которые начали скрупулезно переписывать имена всех, кто находился в «Лотосе» на данный момент. Тех, кто отказывался называться или пытался бравировать своим положением и связями, очень быстро привело в чувство появление Ли и Шиги Юдзе, начальника приставов по делам досуга в городе Сиане и всей провинции Хаясо.
Дальнейшему продвижению наемников на верхние этажи чайного дома помешали двустворчатые дубовые двери, обитые железными полосами. Поскольку они были заперты изнутри, а задержанные слуги и повара, все как одни, утверждали, что понятия не имеют, как их отпереть, Хань велел ломать преграду. Оснований для этого было вполне достаточно, тем более, что по словам кое–кого из гостей буквально через несколько мгновений, после того как в саду появились первые бойцы торговых домов, за этими дверьми скрылись наверху управляющий, немногочисленная охрана и некоторые люди из числа праздновавших в общем зале. Вообще третий этаж «Пурпурного лотоса» пользовался определенной славой такого места, где за солидную сумму вам могли предложить самые необычайные удовольствия и сохранить при этом имя богатого гостя в полной тайне. О четвертом этаже заведения ходили лишь еще более туманные слухи.
Наемники ловко приступили к порученному делу. Ли не мог не отметить, что в вопросах проникновения в запертые помещения, эти ребята обладали отличной сноровкой и явно немалым опытом. В частности, бойцы Джао не стали рубить мореный дуб и пытаться выбить запоры обычным способом. При помощи тяжелых железных прутьев наемники умело и быстро выломали саму деревянную раму дверей вместе с кусками кирпичной кладки, на которой крепились запорные скобы. Взяв с собой два десятка воинов и велев остальным тщательно обыскивать все оставшиеся помещения, особенно подвальные, Хань двинулся наверх по широкой лестнице, устланной дорогими коврами ручной работы.
Вопреки ожиданию третий этаж оказался практически единым залом, а не разделенным на множество отдельных кабинетов, как это часто бывало в богатых закусочных. Вдоль стен были установлены невысокие ширмы, образующие что–то вроде маленьких кабинок, совершенно неподходящих для уединения. Ни единой живой души среди роскоши здешнего убранства не присутствовало, хотя следы брошенного пиршества — золотые тарелки с остатками редких блюд, перевернутые винные кубки и сиртакские кальяны, оставленные на железных жаровнях — наблюдались в большом количестве.
Лестница, заворачивающаяся крутой спиралью, поднималась еще выше, и поэтому половина наемников под командой Юдзе двинулась туда, чтобы разведать обстановку, а Ли вместе с остальными начал проверять укрытия за ширмами. В тот момент еще никто не заметил, что площадь этого общего зала значительно уступает площади самого третьего этажа.
Короткие тяжелые болты, выпущенные из многозарядных самострелов, пробили фальшивую стену во многих местах, и несколько купеческих воинов, находившихся ближе всех к дальнему концу зала, упали убитыми и ранеными. Перегородка резко рухнула вовнутрь, и в помещение ворвалось три десятка ётёкабу. Одеты нападавшие были весьма разнообразно, некоторые даже в синие чиновничьи каймоны, и на общем фоне выделялись лишь несколько бойцов в кожаных доспехах и металлических шлемах. На плечах у этих бандитов красовались знакомые эмблемы, а вокруг голов у всех остальных были обернуты белые повязки с характерным черным квадратом, приходившимся на середину лба.
Ханю и наемникам, остававшимся на ногах, пришлось в этой ситуации довольно туго. Для боя в помещении яри не годилось, и Ли сменил его на короткий прямой палаш, какими вооружил своих людей старший пристав. Къёкецуки, конечно, за прошедшие месяцы уже понатаскали Ли в обращении с рубящими клинками, но по большом счету, даже с цзун–хэ тайпэн управлялся куда более грамотно. Единственным спасением для имперского полководца и солдат Джао стали слаженные совместные действия. Отступив к лестничному пролету, они ушли в глухую оборону, огрызаясь лишь редкими контратаками. Но долго так продолжаться не могло, и после первых нескольких убитых с их стороны, ётёкабу в задних рядах вспомнили об оставленных самострелах. Ждать помощи от Юдзе, вероятно угодившего в такую же засаду, было бессмысленно, но снизу уже гремели подкованные сапоги, хотя места, на котором могли бы нормально развернуться подкрепления, явно не хватало.
Стрелки бандитов уже вскинули свое оружие, выбирая первые жертвы, когда с треском вылетели закрытые ставни с обеих сторон зала, и в открывшиеся проломы вместе с ночной прохладой и уличным шумом скользнули два черных силуэта. Дальнейшее Ли уже как–то приходилось видеть, а вот на людей Джао зрелище с участием къёкецуки произвело явно неизгладимое впечатление.
В рядах ётёкабу вспыхнула паника, и только их воины в доспехах продемонстрировали хоть какое–то сохранение духа, сражаясь до конца. Наемникам оставалось лишь сдерживать бандитов у лестницы, пока мертвые демоны проводили методичную бойню, начав с тех самых сообразительных стрелков, и изредка, видимо вспоминая о просьбе Ханя, отправляли противников в бессознательное состояние, нанося удары торцами рукоятей по голове.