Шрифт:
Джуд крепко обняла его.
— Никто никогда не касался меня так, как ты. Я не думала, что когда-нибудь кому-то захочется.
— Я уже снова хочу. — Эйдан уткнулся лицом в ее шею. — Почему бы нам не спуститься на кухню, выпить вина, поесть, что там у тебя найдется. А потом вернемся сюда и продолжим.
— Замечательная идея. — Выбираясь из кровати, Джуд старательно подавляла неловкость. Он уже все видел, так что глупо стесняться. И все же она вздохнула с облегчением, прикрыв наготу его рубашкой. И вздрогнула, почувствовав на плече ладонь Эйдана, когда потянулась за лентой для волос.
— Зачем ты убираешь волосы?
— Они ужасно непослушные.
— А мне нравится. — Он запустил руку в ее волосы, поиграл тугими локонами. — Такие мятежные, такой удивительный цвет.
— Ничего особенного. — Джуд всегда считала цвет своих волос близким к цвету древесной коры.
— Как мех норки, дорогая. — Эйдан поцеловал ее в кончик носа. — Как я справлюсь с тобой, Джуд Фрэнсис, когда ты снимешь шоры и увидишь себя такой, какая ты есть? Оставь волосы распущенными, — добавил он, подталкивая ее к двери. — В конце концов я же на них смотрю, а не ты.
Она была слишком польщена, чтобы спорить, но решила взять реванш на кухне.
— Ты готовил завтрак, значит, ужин за мной. — Она достала вино. — Я не очень хорошая повариха, так что довольствуйся моим резервным меню.
— И что же в него входит?
— Консервированный суп и горячий сэндвич с сыром.
— То, что надо в дождливую ночь. — Эйдан взял бутылку и сел за кухонный стол. — А я с удовольствием понаблюдаю за тобой.
— С первого взгляда эта кухня показалась мне очаровательной. — Джуд разожгла плиту с легкостью, немного удивившей Эйдана. — А потом я увидела, что здесь нет ни микроволновки, ни посудомоечной машины, ни электрического консервного ножа, ни кофеварки.
Посмеиваясь, Джуд достала из буфета банку с супом, ловко открыла ее маленьким консервным ножом.
— Я была в шоке, но теперь вожусь здесь с большим удовольствием, чем в своей квартире. Эта кухня — маленький рай.
Джуд поставила на плиту суп, достала из холодильника масло и сыр.
— Правда, я еще не готовила ничего сложного. Думала, вот соберусь с духом и попробую сама испечь хлеб. Рецепт вроде бы простой, и, если у меня что-нибудь получится, я постепенно перейду к пирогам.
— Значит, ты хочешь научиться печь?
— Хочу. — Джуд улыбнулась ему, намазывая хлеб маслом. — Только страшновато, ведь я никогда этим раньше не занималась.
— Никогда не узнаешь, понравится ли тебе, если не попробуешь.
— Да, но я терпеть не могу неудачи. — Качая головой, Джуд поставила на плиту сковородку. — Это моя проблема, и поэтому я мало что пробовала в жизни, даже если хотелось попробовать. Я всегда убеждала себя, что все равно ничего не получится, а значит, нечего и пытаться. Тяжело быть неуклюжим ребенком идеальных родителей.
Джуд положила сэндвичи на сковороду, оживилась, когда они аппетитно зашипели.
— Но сэндвичи у меня получаются отличные, так что от голода ты не умрешь. — Она повернулась и уткнулась прямо в его грудь.
Через мгновение он уже жадно целовал ее, а когда отпустил, кивнул:
— Ничего неуклюжего ни в твоих поцелуях, ни во всем остальном я не заметил.
Довольный, он вернулся за стол к своему вину.
Джуд опомнилась и бросилась снимать с огня закипевший суп.
Эйдан остался ночевать у нее, и она спала, уютно прижавшись к нему, а на рассвете, когда первые солнечные лучи заглянули в окно, он неторопливо ласкал ее, пока она снова не задремала.
Когда она окончательно проснулась, он сидел на краю кровати с чашкой кофе в руке, а второй рукой гладил ее волосы.
— Ой, который час?
— Одиннадцатый. Твоя репутация погублена.
— Одиннадцатый? — Она села, с благодарностью взяла у него чашку. — Моя репутация?
— Погублена безвозвратно. Я собирался уехать на заре, чтобы мою машину не увидели на твоей дорожке. Но, как ты видишь, не смог от тебя оторваться.
Джуд глубоко вздохнула.
— Теперь пойдут разговоры, что старший Галлахер клеится к янки.
Ее глаза заблестели.
— Правда? Как здорово!
Эйдан рассмеялся, дернул ее за прядь волос.
— Так и думал, что тебе понравится.
— И понравилось бы еще больше, если бы я погубила твою репутацию. Я никогда в жизни не губила ничью репутацию. — Джуд коснулась его лица, восхищенно провела пальцем по ямочке на подбородке. — Может, меня станут называть той безнравственной американкой, что увела хозяина паба Галлахеров из-под носов местных красавиц.
— Ну, если уж ты решила быть безнравственной женщиной, я вернусь вечером после закрытия бара, и ты сможешь использовать меня по своему усмотрению.